"digas nada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقل شيئاً
        
    • تقولي شيئاً
        
    • تقولي أي شيء
        
    • تقول أي شيء
        
    • تقل أي شيء
        
    • أقول أي شيء
        
    • تقولي شيئا
        
    • تقل شيء
        
    • تقل شيئًا
        
    • تقل كلمة
        
    • تقول شيئاً
        
    • تقولي شيء
        
    • تقولي أي شئ
        
    • تقول شيء
        
    • تقول شيئا
        
    No, no digas nada o haré que me jures y me digas muchas cosas... Open Subtitles لا,الاّن لا تقل شيئاً وإلا جعلتك تقسم وتخبرني بأشياء كثيرة
    Escúchame, no digas nada... no hagas nada, no escribas nada. Open Subtitles اسمعني، لا تقل شيئاً لا تفعل شيئاً ولا تكتب شيئاً
    "No digas nada, amor mío. Sólo quédate aquí con los ojos cerrados." Open Subtitles "لا تقولي شيئاً يا حبيبتي قفي هنا فقط وأغمضي عينيكي"
    Escucha, sigue preparando esto y no digas nada a nadie, especialmente a ella. Open Subtitles اسمعي، أكملي تحضير هذه ولا تقولي أي شيء لأحد وخصوصاً هي
    Antes de que digas nada, ven a dar una vuelta conmigo en esta impresionante limousine. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء تعال وخذ جولة معي في هذا الليموزين الرائع
    Si no puedes precisar, mejor que no digas nada. Open Subtitles إذا لم يكن لديك أشياء محددة لتقولها فلا تقل أي شيء
    Si es donde estás, no digas nada. Open Subtitles إذا كان هذا هو المكان الذي أنت، لا أقول أي شيء.
    Recuerda, soy tu papá y tu hermano, así que no digas nada. Open Subtitles تذكري أنني الأب والأخ الآن فلا تقولي شيئا
    ¡Adam, por favor! Jeb, no digas nada. ¿No quieres hacer eso por mí, Jeb? Open Subtitles جيب ، لا تقل شيئاً آخر هلا فعلت من أجلي ؟
    He aprendido algo en la vida. Para no tener problemas, no digas nada. Open Subtitles بنى, لقد تعلمت أمراً واحداً فى هذه الحياة و هو لكى تبقى بعيداً عن المتاعب لا تقل شيئاً
    Bien, no digas nada, porque no quiero oír lo que tienes que decir. Open Subtitles حسناً , لا تقل لا تقل شيئاً لأنني لا أريد سماع ما تريد قوله
    Aquí. No digas nada a nadie, ¿de acuerdo? Open Subtitles إليكِ، لا تقولي شيئاً لأيّ أحد فحسب، مفهوم؟
    Si, y antes de que me digas nada más, quiero decirte que, esta mañana, en el autobús... Open Subtitles نعم، وقبل أن تقولي شيئاً آخر أردتك أن تعرفي هذا الصباح .. في الحافلة
    Cariño, cuando volvamos no quiero que digas nada sobre Katherine y Richard. Open Subtitles عزيزتي . حين نعود فلا أريدكِ أن تقولي شيئاً
    Y antes de que digas nada, prometo llevarte a ver a Santa este año. Open Subtitles وقبل أن تقولي أي شيء أعدك أن أصطحبك لرؤية سانتا هذا العام
    No digas nada que los preocupe. Sólo prepáralos. Open Subtitles لا تقولي أي شيء يقلقهم، فقط تأكدي من كونهم مستعدين.
    Pensándolo mejor, no digas nada, déjame hablar a mí yo me encargaré de todo. Open Subtitles و الافضل ألا تقول أي شيء دعني أقوم بالكلام سأهتم بكل شيء
    hermano, haz que parezca que lo intentas. no digas nada. Open Subtitles أخي دع الأمر يبدو وكأنك تحاول لا تقل أي شيء
    No digas nada, sólo señala. Open Subtitles ليس لديك أن أقول أي شيء ، نقطة فقط.
    No digas nada. Soy una admiradora acérrima. Voy a pretender que no eres una estrella de cine, y que somos sólo dos compañeras de cuarto. Open Subtitles لا تقولي شيئا أنا معجبة متخفية لذا سأتظاهر أنك لست بطلة سينيمائية
    Es cierto, amigos, no digas nada estúpido... porque a las mujeres sólo les importa tener ganas. Open Subtitles هذا صحيح لا تقل شيء أحمق لأن النساء مسألة مزاج
    , ahora todo ha pasado todo se acabó y a Papá... no le digas nada a Papá. Open Subtitles هل ارتعبت؟ انتهى كل شيء الآن. لا تقل شيئًا لأبي.
    Aquí viene. No digas nada. Cálmate. Open Subtitles لقد أتت، لا تقل كلمة فقط كن لطيفا، لا تكن أنت
    Si no puedes decir algo malo de las relaciones es mejor que no digas nada. Open Subtitles لا يمكنك أن تذكر العلاقات بالسوء، ما وجب أن تقول شيئاً البتة
    Agacha la cabeza y no digas nada hasta que hagamos el intercambio. Open Subtitles إحني رأسك لأسفل ولا تقولي شيء إلى أن نقوم بالتبادل.
    Antes de que digas nada, tú tenías razón y yo me equivocaba. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شئ أنت كنت محقة وانا مخطئة
    No digas nada de mí. Tú sólo ve a ver a Barbara Jean". Open Subtitles لا تقول شيء عني فقط عليك برؤية باربرا جان.
    No hace falta que digas nada ni que hagas nada. Open Subtitles لا تحتاج أن تقول شيئا ولا تحتاج ان تفعل شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus