"dignidad y justicia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكرامة والعدالة
        
    • الكرامة والعدل
        
    Sobre todo, ello implica una titularidad y un liderazgo locales, de conformidad con las aspiraciones populares de Dignidad y justicia. UN ويعني ذلك، في المقام الأول، الملكية المحلية والقيادة المحلية، بما يتماشى مع التطلعات الشعبية إلى الكرامة والعدالة.
    No podemos resucitar a los muertos, pero sí podemos brindar Dignidad y justicia a los sobrevivientes. UN إننا لا نستطيع أن نعيد الحياة إلى الأموات، ولكننا نستطيع أن نمنح الكرامة والعدالة للناجين من هذه الجرائم.
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    La Declaración Universal de Derechos Humanos promete Dignidad y justicia para todos y cada uno de los seres humanos. UN 9 - تعهد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بضمان الكرامة والعدل لكل كائن بشري.
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2008: Hacia una participación y aplicación universales – Dignidad y justicia para todos UN مناسبة عام 2008 لتوقيع وإيداع المعاهدات: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا
    Reunión informativa de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública sobre el tema “Dignidad y justicia para todos nosotros: 60 años después de la Declaración Universal ¿cuál es la próxima etapa? " UN إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بعنوان " الكرامة والعدالة لنا جميعا: الخطوة المقبلة بعد مرور 60 عاما على اعتماد الإعلان العالمي، في أي اتجاه تكون؟ "
    Reunión informativa de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública sobre el tema “Dignidad y justicia para todos nosotros: 60 años después de la Declaración Universal ¿cuál es la próxima etapa? " UN إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بعنوان " الكرامة والعدالة لنا جميعا: الخطوة المقبلة بعد مرور 60 عاما على اعتماد الإعلان العالمي، في أي اتجاه تكون؟ "
    Internacional Pro Reforma Penal difundió la iniciativa " Dignidad y justicia para los detenidos " de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN وأعلنت المنظمة عن مبادرة " الكرامة والعدالة للمحتجزين " التي بدأتها مفوضية حقوق الإنسان.
    El lema de la conmemoración en 2008 fue " Dignidad y justicia - Piedras Angulares de la Lucha contra la Discriminación Racial " . UN وفي عام 2008، كان موضوع الاحتفال هو " الكرامة والعدالة: دعامتا مكافحة التمييز العنصري " .
    Las celebraciones culminaron con una conferencia sobre el tema " Universalidad de los derechos humanos: Dignidad y justicia para todos " a la que asistieron estudiantes universitarios, académicos y líderes de la sociedad civil. UN واختُتمت الاحتفالات بمؤتمر موضوعه " شمولية حقوق الإنسان: الكرامة والعدالة للجميع " حضره طلاب الجامعات، والأكاديميون، وزعماء المجتمع المدني.
    El tema escogido para la campaña, " Dignidad y justicia para Todos " , refleja de manera adecuada el espíritu que anima la voluntad y el compromiso de todos los miembros del Movimiento de los Países No Alineados de contribuir a un mundo libre de injusticias, donde la dignidad y el respeto sean una realidad para todos los seres humanos, sin distinción de raza, sexo, idioma, religión o procedencia social. UN إن الموضوع الذي اختير للحملة وهو " الكرامة والعدل للجميع " ، يعبّر على نحو كاف عن روح الأماني لجميع أعضاء حركة عدم الانحياز والتزامهم بالمساهمة في عالم خال من الظلم، حيث الكرامة والاحترام أمران من واقع حياة جميع البشر دونما تمييز على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أوالدين أو الأصل الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus