"dije que sí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وافقت
        
    • قلت نعم
        
    • قلت أجل
        
    • ووافقت
        
    • فوافقت
        
    • وافقتُ
        
    • وافقته
        
    • قلتُ نعم
        
    • أقل نعم
        
    Yo le dije que sí. No tenía alternativa. Sabía muchas cosas de mí. Open Subtitles وقد وافقت, لم يكن لدىّ اختيار فقد عرف عنى الكثير
    No soy boba. Sé que es una gran oportunidad pero después dije que sí. Open Subtitles أنا ليستُ غبيةً , أعلم بأن ذلك صعباً لكن ثم وافقت
    Espera un momento. dije que sí a una cita entre semana, y pensé que era bastante guay para mí. Open Subtitles لقد وافقت على موعد في ليلة مدرسية، التي كنت أظن بأنها عملاً رائع مني
    Lo que en realidad dije, en respuesta a una pregunta sobre si estaría abierto a la discusión de mitigar la acción contra Snowden, dije que sí, que valdría la pena conversar. TED ما قلته في الحقيقه, كرد على سؤال هل سترد على اي نقاش حول تخفيف العقوبات على سنودين, قلت نعم, يمكن الحديث حل الامر,
    Cuando empecé a involucrarme, cuando dije que sí a esto, no tenía idea de en qué me estaba metiendo. TED عندما اشتركت في العمل في البداية، وعندما قلت نعم لهذا الأمر، لم تكن لدي أية فكرة عما كنت أقحم نفسي فيه.
    Me preguntó y yo dije que sí. Quería cerrar esto. Soldado Christopher Gómez. Open Subtitles لقد سأل و أنا قلت أجل انها خاتمه العريف كريستوفر جوميز
    Me pidió que saliéramos de nuevo y dije que sí y luego empecé a pensar que tal vez debería preguntarte primero. Open Subtitles حسنا, لقد طلب مني بالخروج معه مجددا و وافقت على ذلك ثم فكرت أنه يجب علي أن أتكلم معك اولا
    si, me pidio que me quedara cerca por un par de dias extra. así que dije que sí. ¿Eso está bien? Open Subtitles أجل , طلب مني أن أبقى برفقتهِ لمدة يومين آخرين لذا أنا وافقت ، أهذا يُناسبُكَ؟
    Yo era joven. El era un chico malo. Todos decían que no, así que yo dije que sí. Open Subtitles كنت صغيرة ، كان شقي الجميع قال لي أن لا أقبل الزواج به ، ولكنني وافقت
    Vale, habría estado bien saberlo cuando dije que sí a esto en lugar de a un masaje. Open Subtitles حسنا , لكان من الجيد أن أعلم عندما وافقت على هذا بدلا من المساج
    Voy a mandar un rápido email a la asociación de vecinos para hacerles saber que dije que sí. Open Subtitles سأرسل بعض الرسائل الإلكترونية السريعة لجمعية الجيران لإخبرهم أنني وافقت
    Mira, sólo porque él lo pidió y yo dije que sí no significa que va a suceder pronto. Open Subtitles انظر, فقط لأنه طلبني و انا وافقت لا يعني ان ذلك سيحدث في اي وقت قريباً
    Me vio en el parque y me pidió poder sacarme una foto y le dije que sí. Open Subtitles لقد رآني في المزقفو طلب مني أن يأخذ صورة لي، وأنا وافقت.
    Estoy muy enterada de los buenos puntos de tu padre, es por eso que dije que sí cuando me preguntaste que si me quería casar con él. Open Subtitles أنا مدركة للنقاط الجيدة في شخصية أبوكِ لهذا السبب قلت نعم عندما سألتِ إن كنت أعتقد بأنّنا سنتزوج
    dije que sí porque no supe qué hacer. Open Subtitles أعتقد بأني قلت نعم لأني لم أعرف عمل شيء آخر.
    Me preguntó si podía correr contra Nene en vez de mí y dije que sí. Open Subtitles سألنى أن يسابق كيد بدلاً منى وأنا قلت نعم
    No íbamos a preguntar porque yo no quería saberlo... pero cuando estaba allí y me preguntaron si quería saberlo... dije que sí. Open Subtitles لم نكن سنسأل, لأني لم ارد ان اعلم عنها.. و لكني كنت هناك, وسألوني إن كنت اريد ان اعلم.. و قلت نعم.
    Me pidieron que regresara a enseñar en UCLA - y dije que sí. Open Subtitles طلب مني الرجوع و التعليم في يو سي إل أي، وأنا قلت نعم.
    Tal vez nunca sepamos, porque dije que sí antes de que tuviera la oportunidad. Open Subtitles لن نعرف أبداً، لأنّي قلت أجل قبل أنْ تسنح له الفرصة
    Me pidieron que sustituyera a largo plazo, y dije que sí, pero había un problema. TED طُلب مني تعويضه لفترة طويلة، ووافقت على ذلك، لكن كانت هناك مشكلة.
    dije que sí por ayudar a una amiga y la has destrozado brutalmente. Open Subtitles فوافقت على مساعدة صديقة قديمة، ثم اختصرت نقدي بشكل كبير.
    Tenía miedo de decir que sí ... y luego le dije que sí. Open Subtitles كنتأخشىأن أقولنعم .. وبعدها وافقتُ.
    Se me declaró en el apartamento y yo le dije que sí. ¿Por qué iba a matarle? Open Subtitles لقد افترض اننى كنت هناك ليلتها, انا وافقته, ولكن, لماذا اقتله ؟
    De hecho, me pidió salir otra vez, y dije que sí. Open Subtitles في الحقيقة، لقد طلب مني الخروج معه ثانيةً وأنا قلتُ نعم.
    - Él me lo pidió. Yo no dije que sí. Open Subtitles . هو طلب منى هذا , أنا لم أقل نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus