"dijiste algo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قلت شيئاً
        
    • قلت شيئا
        
    • تقل شيئاً
        
    • قلت شيء
        
    • قلتي شيئاً
        
    • تقولي شيئاً
        
    • تقل شيئا
        
    • تقل شيئًا
        
    • قلت شئ
        
    • قلتِ شيئاً
        
    • قلت شيئًا
        
    • تقل شيء
        
    • أقلت شيئاً
        
    • قلت شيءا
        
    • قلتي شيئا
        
    El otro día, antes de que aparecieran esos hombres, me Dijiste algo. Open Subtitles في ذاك اليوم, عندما جاؤا اولئك الرجال, قلت شيئاً لي
    Por curiosidad. El otro día Dijiste algo sobre mi viaje. Open Subtitles كان يساروني الفضول، قلت شيئاً فيما مضى عن رحلتي
    Pensé que quizá Dijiste algo que yo no oí, y es eso loque tienes contra mí. Open Subtitles ظننت بأنك ربما قد قلت شيئا حول نقطة ما و لم أسمعه و هذا ما تحمله ضدي
    ¿No Dijiste algo sobre un injerto de piel? Open Subtitles ألم تقل شيئاً عن عملية ترقيع جلدي؟
    ¿Te gusta robar bancos? ¿Dijiste algo de mi mamá? Open Subtitles تحب سرقة المصارف هه وقد قلت شيء عن أمّي؟
    Creo que estábamos borrachos... pero Dijiste algo que nunca me olvidé. Open Subtitles أعتقد أننا كنا ثملين لكنك قلت شيئاً لم أنسه أبداً
    Dijiste algo sobre pescados que me hizo reír sobremanera. Open Subtitles قلت شيئاً ما حول الأسماك والتى . قد أضحكتنى من غير شك
    Sé que dijiste que no te molestaba pero Dijiste algo sobre los niños que son crueles. Open Subtitles أعلم أنك قلت أنه لم يزعجك لكنك قلت شيئاً بشأن كون الأطفال قاسين
    Entre todas tus tonterías, Dijiste algo que... si no te conociese, Open Subtitles من كل هرائك تقريباً قلت شيئاً, لو لم أكن أعرفك
    Una vez to Dijiste algo idéntico, que querías cambiar el mundo. Open Subtitles لقد قلت شيئاً مشابهاً ذات يوم. بأنك تُريد تغير العالم.
    Bueno, la verdad es que cuando salimos Dijiste algo que resonó dentro de mí. Open Subtitles روزي، الحقيقة انه عندما ذهبنا لموعدنا قلت شيئا بقي في ذاكرتي
    Mira, recuerdo vagamente que Dijiste algo sobre Debra, pero en cuanto a una disculpa ciertamente no estuvo claro muy bien, olvidémoslo. Open Subtitles حسنا انظري انا تقريبا اتذكر انك قلت شيئا عن ديبرا لكنه كان بعيد جدا عن الاعتذار انظري من الواضح انه لم يكن
    Tal vez ella sí y tú no lo notas. O quizá Dijiste algo que la lastimó. Open Subtitles ربّما هي فعلت وأنت لم تلاحظ حتّى أو ربما قلت شيئا آذاها
    ¿Por qué no Dijiste algo? Open Subtitles لماذا لم تقل شيئاً ؟
    Tienes que darte cuenta de que Dijiste algo horrible y que no eres alguien cómico. Open Subtitles عليك أن تدرك بأنك قلت شيء فظيعا وأنت لست شخص مضحك
    Sabes, antes de desmayarte la semana pasada, Dijiste algo sobre las modelos. Open Subtitles قبل أن يغمى عليك في الأسبوع الماضي قلتي شيئاً بشأن العارضات
    ¿Por qué no Dijiste algo antes? Open Subtitles لماذا لم تقولي شيئاً عنه من قبل؟
    ¿Por qué no Dijiste algo cuando estábamos en la barbería? Open Subtitles - لما لم تقل شيئا عندما كنا في محل الحلاقة
    ¿Por qué no Dijiste algo? Open Subtitles لماذا لم تقل شيئًا ؟
    "Lucy, cuando te vi. ayer... me Dijiste algo que me lastimó mucho. Open Subtitles لوسي عندما رأيتك بالأمس قلت شئ جرحني بشده
    Dijiste algo en tu mensaje que él no podría deshacerse de ti tan fácilmente. Open Subtitles لقد قلتِ شيئاً في رسالتكِ بأنه لا يمكنه أن يتخلص منكِ بسهولة
    En tu apartamento, cuando supiste que alguien había entrado, Dijiste algo. Open Subtitles بالرجوع إلى شقتك عندما علمتَ أن أحدهم اقتحم شقتك قلت شيئًا
    ¿Por qué no Dijiste algo importante como esto antes? Open Subtitles أنت، لمَ لم تقل شيء مهم كهذا مبكراً؟
    ¿Dijiste algo, cariños? Open Subtitles أقلت شيئاً عزيزي؟
    Dijiste algo sobre una segunda oportunidad. Open Subtitles قلت شيءا حول الفرصة الثانية.
    ¿Bueno, por qué no Dijiste algo si tuviste el reloj todo el tiempo? Open Subtitles حسنا.. اذا لم لا قلتي شيئا اذا كان لديك هذه الساعة كل هذا الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus