No, ellos no solamente dijo que ella tenía manos suaves, verás, y creo que-- | Open Subtitles | لم يكونوا لقد قال أنها كانت مجرد لديها أيدٍ ناعمة كما ترى.. |
Sí, dijo que ella fue pasajera en un vuelo que él piloteó. | Open Subtitles | لقد قال أنها كانت مسافرة على رحله قام بقيادته مؤخرا |
Me dijo que ella ya no podía ser una madre para él. | Open Subtitles | قالت أنها لا تستطيع أن تكون أُمّا له بعد الآن |
Pero si ella luchó contra el atacante como él dijo que ella hizo, entonces hay chance de encontrar ADN debajo de sus uñas. | Open Subtitles | و لكن لو هي تعاركت مع المُجرم مثل ما قال إنها فعلت، إذاً هناك فرصة أن حمض نووى تحت أظافرها. |
De hecho, el doctor dijo que ella ha tenido suerte porque la única forma de vencer a la rabia es empezar el tratamiento antes de que se manifiesten los síntomas. | Open Subtitles | في الحقيقة , الطبيب قال انها كانت محظوظة لان الطريقة الوحيدة للتغلب على داء الكلب هي البدء بالعلاج قبل بداية الاعراض |
dijo que ella esperaría su oportunidad en el sorteo, pero no resultó elegida. | Open Subtitles | أمى قالت انها ستجرب فرصتها بالإقتراع لكنها لم تُختار |
dijo que ella lo atacó, y él perdió el control. | Open Subtitles | قال أنّها توجّهت صوبه، وأنّه فقد أعصابه. |
Tu mamá dijo que ella la vio porque no se suponía que estuvieras allí. | Open Subtitles | أمك قالت إنها رأته لأنهُ ليس من المفروض تواجدك هناك |
Recuerdo que una vez dijo que... sabía que él la estaba utilizando, pero dijo que... ella le estaba utilizando también. | Open Subtitles | أتذكر مره أنها قالت بأنها تعلم أنه كان يستغلها ولكن هي كانت تستغله أيضاً |
Uno aquí dijo que ella parecía una puta. | Open Subtitles | أحد الأولاد الكبار قال أنها تبدو مثل العاهرة |
Él dijo que ella quedó embarazada después que Alex volvió. | Open Subtitles | قال أنها بالتأكيد حملت بعد عودة أليكس مباشرة |
Él dijo que ella era pálida y sus ojos eran de color rojo oscuro. | Open Subtitles | ، قال أنها شاحبة و لديها عينين حمراء داكنة |
dijo que ella volvió de Augustine y lo encontró en el suelo | Open Subtitles | قالت أنها عادت من " أوغاستين " لتجده على الأرض |
No, el ama de llaves dijo que ella no comió en todo el día, desayuno, almuerzo. | Open Subtitles | لا , مدبرة المنزل قالت أنها لم تأكل شيئاً طوال اليوم إفطار , غداء |
En realidad, la reina cotilla dijo que ella va a ir a Columbia. | Open Subtitles | في الحقيقة , غوسيب غيرل فتاة النميمة قالت أنها ستذهب الى جامعة كولومبيا |
El marido de McRoberts dijo que ella temía la violación. | Open Subtitles | زوج السيدة ماك روبرتز قال إنها تخاف من الإعتصاب |
dijo que ella estará mejor, pero que necesita silencio y descanso. | Open Subtitles | قال إنها ستتحسن ولكنها بحاجة لهدوء وراحة |
El prestamista dijo que ella le estaba rogando que le compre una computadora vieja, una impresora y su auto, pero él no quiso. | Open Subtitles | الراهن قال انها توسلت اليه ليبتاع حاسوب قديم طابعة وسيارتها ايضا |
dijo que ella se había suicidado y que su único hijo había muerto. | Open Subtitles | جولة باص القتل التي كنت عليها لقد قال انها قتلت نفسها وطفلها الوحيد كان ميت |
dijo que ella no gastaría mucho dinero si conversar conmigo primero, tú la oiste. | Open Subtitles | لقد قالت انها لن تصرف العديد من الاموال بدون ان تتحدث معى اولاً لقد سمعتها |
Su maestra dijo que ella estaba dibujando mucho y no quería mostrarselo a nadie. ¿Es verdad? | Open Subtitles | مدرستها قالت انها كانت ترسم كثيرا و لم ترد ان تريه لأى أحد هل هذا صحيح؟ |
dijo que ella pasaba las noches escuchando números al azar en emisoras de radioaficionados. | Open Subtitles | قال أنّها تقضي لياليها في الاستماع لعدد من الإذاعات اللاّسلكية |
dijo que ella se había dado cuenta de lo sucedido y empezó a agitarse descontrolada. | Open Subtitles | قالت إنها أدركت ما كان يحدث... ... بدأت في الصراخ، |
Su agente dijo que ella le dirá que usted está OK... pero tendrá que esperar hasta mañana para hablar con ella. | Open Subtitles | وكيلتك قالت بأنها ستخبرها بأنك بخير لكنني أخشى بأنك يجب أن تنتظر حتى الغد لتتحدث معها بنفسك |
Su hija dijo que ella murió en un choque de coches hace dos años. | Open Subtitles | بنتها قالت بأنّها ماتت في a إصطدام سيارة قبل سنتين. |
Esta bien, el que llamo dijo que ella estaria muerta a las, a las 8:20 no? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تركز ؟ الشخص المتصل قال بأنها ستكون ميتة بحلول الـ 20 : |
Al día siguiente, él me dijo que ella había sufrido un accidente y que la suplantara. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، أخبرني أنها تعرضت لحادث وأن آخذ مكانها. لذا قمت بذلك |