Vale, tenemos un paciente de diálisis aquí, así que Diles que se den prisa. | Open Subtitles | حسناً, لدينا مريض يحتاج إلى غسيل كلى هنا لذلك أخبرهم أن يسرعوا |
Solo dales una respuesta evasiva. Diles que se vallan a la mierda. | Open Subtitles | أعطهم جواباً مراوغاً فحسب أخبرهم أن يذهبوا ليمارسوا الجنس مع أنفسهم |
Diles que se terminó la lasaña. | Open Subtitles | ستكون مع الزبائن ، و أخبرهم أن طبق اللازانيا غير متاح اليوم |
Si no te gusta el plan que ellos tienen para ti, Diles que se lo metan por el trasero. | Open Subtitles | إنها حياتك إن لم تعجبكَ الخطة التي وضعاها لك فاطلب منهم حشرها بفمهما |
Sal a la plaza... Advierte a la gente, Diles que se mantengan dentro. | Open Subtitles | إذهبي إلى الساحه، و حذري الماره أخبريهم أن يبقوا في بيوتهم |
Diles, Diles que se equivocaron de familia, que es un error. | Open Subtitles | ...أخبرهم,... أخبرهم أنهم أخطأوا العائلة.أخبرهم أنه يوجد خطأ |
Contacta con todo el mundo en la base que tenga el gen de los Antiguos Diles que se reúnan conmigo en el muelle de saltadores. | Open Subtitles | إتّصلْ بكُلّ شخصِ على القاعدةِ لديه الجينُ القديمُ أخبرْهم لمُقَابَلَتي بأعلى في خليجِ البلوزَ |
Tómalo todo, ...y Diles que se metan el contrato por el culo. | Open Subtitles | خذه كله، و أخبرهم أن يقحموا عقدهم لمدى الحياة في مؤخرتهم |
Tienen mis 500,000. Diles que se queden con mi dinero. | Open Subtitles | لقد حصلوا مني على 500.000 أخبرهم أن يحتفظوا بالمال |
Diles que se queden con mi dinero. Pero el se va conmigo. | Open Subtitles | أخبرهم أن يحتفظوا بمالي ويتركوه يخرج معي |
Ya solo Diles que se vayan ok, es tiempo de irse. | Open Subtitles | فقط أخبرهم أن الأمر على مايراهم وحان وقت الرحيل |
Diles que se oculten. Que no se muevan hasta ver mi cara. | Open Subtitles | أخبرهم أن يختبئوا وألا يخرجوا ما لم يروا وجهي. |
Diles que se alejen, que se escondan bajo algo sólido. | Open Subtitles | أخبرهم أن يتراجعوا للخلف.. وأن يحتموا بشيء صلب.. |
Toma un montón de abogados de justicia allá abajo, Diles que se esperen, y no los dejes reservar vuelos a casa. | Open Subtitles | أخبرهم أن لا يبرحوا مكانهم، ولا يحجزوا تذاكر طيران للديار. أطلبهم من خدمات الغُرف |
Diles que se preparen para operar, y contacta con el tío israelí. | Open Subtitles | أخبرهم أن يجهّزوا غرفة العمليات وأحضر ذاك الطبيب الإسرائيلي |
Paulie, Diles que se cancela la pelea. ¡Anda! | Open Subtitles | بولى أخبرهم أن المباراة ألغيت,هيا |
Diles que se porten bien... y todo se va a acabar pronto. | Open Subtitles | -أجل أخبرهم أن يهدئوا وأنّ كل شيء سينتهي |
¡Diles que se jodan y que...! | Open Subtitles | أخبرهم أن ينصرفوا عليهم اللعنه... |
-Si quieres que se vayan, Diles que se vayan. | Open Subtitles | -ماذا؟ إذا أردتهم أن يغادروا فاطلب منهم ذلك |
Diles que se vayan a la mierda. Estoy bromeando Por supuesto, estoy bromeando. | Open Subtitles | أخبريهم أن يغربوا عن هذا المكان أنا أمزح، بكل تأكيد أمزح. |
Llámales y Diles que se encierren en casa. Ahora vamos. | Open Subtitles | أخبريهم أن يبقوا كما هما سنكون هناك على الفور |
Por favor, Diles que se equivocan. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرهم أنهم مخطئون. |
Primero, Diles que se calmen. | Open Subtitles | أولاً أخبرْهم أن يهدأو |