"diles que se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخبرهم أن
        
    • فاطلب
        
    • أخبريهم أن
        
    • أخبرهم أنهم
        
    • أخبرْهم
        
    Vale, tenemos un paciente de diálisis aquí, así que Diles que se den prisa. Open Subtitles حسناً, لدينا مريض يحتاج إلى غسيل كلى هنا لذلك أخبرهم أن يسرعوا
    Solo dales una respuesta evasiva. Diles que se vallan a la mierda. Open Subtitles أعطهم جواباً مراوغاً فحسب أخبرهم أن يذهبوا ليمارسوا الجنس مع أنفسهم
    Diles que se terminó la lasaña. Open Subtitles ستكون مع الزبائن ، و أخبرهم أن طبق اللازانيا غير متاح اليوم
    Si no te gusta el plan que ellos tienen para ti, Diles que se lo metan por el trasero. Open Subtitles إنها حياتك إن لم تعجبكَ الخطة التي وضعاها لك فاطلب منهم حشرها بفمهما
    Sal a la plaza... Advierte a la gente, Diles que se mantengan dentro. Open Subtitles إذهبي إلى الساحه، و حذري الماره أخبريهم أن يبقوا في بيوتهم
    Diles, Diles que se equivocaron de familia, que es un error. Open Subtitles ...أخبرهم,... أخبرهم أنهم أخطأوا العائلة.أخبرهم أنه يوجد خطأ
    Contacta con todo el mundo en la base que tenga el gen de los Antiguos Diles que se reúnan conmigo en el muelle de saltadores. Open Subtitles إتّصلْ بكُلّ شخصِ على القاعدةِ لديه الجينُ القديمُ أخبرْهم لمُقَابَلَتي بأعلى في خليجِ البلوزَ
    Tómalo todo, ...y Diles que se metan el contrato por el culo. Open Subtitles خذه كله، و أخبرهم أن يقحموا عقدهم لمدى الحياة في مؤخرتهم
    Tienen mis 500,000. Diles que se queden con mi dinero. Open Subtitles لقد حصلوا مني على 500.000 أخبرهم أن يحتفظوا بالمال
    Diles que se queden con mi dinero. Pero el se va conmigo. Open Subtitles أخبرهم أن يحتفظوا بمالي ويتركوه يخرج معي
    Ya solo Diles que se vayan ok, es tiempo de irse. Open Subtitles فقط أخبرهم أن الأمر على مايراهم وحان وقت الرحيل
    Diles que se oculten. Que no se muevan hasta ver mi cara. Open Subtitles أخبرهم أن يختبئوا وألا يخرجوا ما لم يروا وجهي.
    Diles que se alejen, que se escondan bajo algo sólido. Open Subtitles أخبرهم أن يتراجعوا للخلف.. وأن يحتموا بشيء صلب..
    Toma un montón de abogados de justicia allá abajo, Diles que se esperen, y no los dejes reservar vuelos a casa. Open Subtitles أخبرهم أن لا يبرحوا مكانهم، ولا يحجزوا تذاكر طيران للديار. أطلبهم من خدمات الغُرف
    Diles que se preparen para operar, y contacta con el tío israelí. Open Subtitles أخبرهم أن يجهّزوا غرفة العمليات وأحضر ذاك الطبيب الإسرائيلي
    Paulie, Diles que se cancela la pelea. ¡Anda! Open Subtitles بولى أخبرهم أن المباراة ألغيت,هيا
    Diles que se porten bien... y todo se va a acabar pronto. Open Subtitles -أجل أخبرهم أن يهدئوا وأنّ كل شيء سينتهي
    ¡Diles que se jodan y que...! Open Subtitles أخبرهم أن ينصرفوا عليهم اللعنه...
    -Si quieres que se vayan, Diles que se vayan. Open Subtitles -ماذا؟ إذا أردتهم أن يغادروا فاطلب منهم ذلك
    Diles que se vayan a la mierda. Estoy bromeando Por supuesto, estoy bromeando. Open Subtitles أخبريهم أن يغربوا عن هذا المكان أنا أمزح، بكل تأكيد أمزح.
    Llámales y Diles que se encierren en casa. Ahora vamos. Open Subtitles أخبريهم أن يبقوا كما هما سنكون هناك على الفور
    Por favor, Diles que se equivocan. Open Subtitles أرجوك، أخبرهم أنهم مخطئون.
    Primero, Diles que se calmen. Open Subtitles أولاً أخبرْهم أن يهدأو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus