Presidente Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين |
Presidente Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين |
Presidente Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين |
Presidente Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 |
Presidente Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y las personas y entidades asociadas | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
Su aplicación guardaba relación con una medida estatal adoptada para cumplir una obligación dimanante de un reglamento de la Comunidad Europea. | UN | ويتعلق الطلب بإجراء للدولة اتخذ تنفيذا لالتزام ناشئ عن لائحة للاتحاد الأوروبي. |
Presidente Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y las personas y entidades asociadas | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
Presidente Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a AlQaida y las personas y entidades asociadas | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات() |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y las personas y entidades asociadas | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y las personas y entidades asociadas | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) والقرار 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea | UN | 2 - لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea | UN | 2 - لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y las personas y entidades asociadas | UN | لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y las personas y entidades asociadas | UN | لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y las personas y entidades asociadas | UN | لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y las personas y entidades asociadas | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
:: El Foro no es atractivo para muchos interesados, ya que no ven ninguna incidencia práctica sobre el terreno dimanante de decisiones | UN | :: عدم اجتذاب المنتدى للعديد من أصحاب المصلحة، لأنهم لا يرون أي أثر عملي على أرض الواقع ناشئ عن المقررات |
Carta de fecha 10 de julio de 2010 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia | UN | رسالة مؤرخة 10 تموز/يوليه 2010 موجهة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى رئيس لجنة مجلس الأمن القائمة عملا بالقرارين 751 (1992) و1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا |
En el segundo informe de evaluación, se emplea referido al cambio dimanante de cualquier fuente, humana o natural. | UN | ففي التقرير التقييمي الثاني يشير المصطلح إلى التغير الناشئ عن أي مصدر بشرياً أكان أم طبيعياً. |
Este sistema ha contado con una red de corresponsales nacionales designados por los Estados que son partes en una convención dimanante de la labor de la Comisión o que han promulgado legislación basada en una ley modelo de la CNUDMI. | UN | وقد اعتَمَد النظام على شبكة مراسلين وطنيين تعيّنهم الدول الأطراف في إحدى الاتفاقيات المنبثقة من أعمال اللجنة أو التي سنّت تشريعات تستند إلى أحد قوانين الأونسيترال النموذجية. |
En el informe provisorio, el Mecanismo de expertos señaló que en varios tratados concertados entre los Estados y los pueblos indígenas se afirmaba el principio del consentimiento de los pueblos indígenas como pilar fundamental de la relación dimanante de los tratados entre los Estados y los pueblos indígenas. | UN | فقد أشارت آلية الخبراء في ذلك التقرير إلى أن معاهدات عدة بين الدول والشعوب الأصلية أكدت أن مبدأ موافقة الشعوب الأصلية هو أساس العلاقة التعاهدية بين الدول وهذه الشعوب(). |
Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea** | UN | لجنة مجلس الأمن القائمة عملاً بالقرارين 751 (1992) بشأن الصومال و 1907 (2009) بشأن إريتريا والصومال** |
El incumplimiento de una obligación dimanante de un tratado compromete la responsabilidad del Estado por un acto internacionalmente ilegal, dando lugar a consecuencias en derecho internacional para el Estado que ha violado sus obligaciones. | UN | وعدم تنفيذ التزام تعاهدي ينطوي على مسؤولية الدولة بارتكاب فعل غير قانوني، مما يرتب نتائج في القانون الدولي على الدولة التي تنتهك التزامها. |
8.4 Con respecto a la reclamación del autor de que el Estado parte ha incumplido su obligación dimanante de los artículos 2, 13 y 14 del Pacto de ofrecer un recurso efectivo para impugnar la expulsión del autor, el Comité considera que estas cuestiones están íntimamente ligadas al fondo de la cuestión. | UN | 8-4 وفيما يخص ادعاء صاحب البلاغ بأن الدولة الطرف أخلّت بالالتزام الذي عقدته بموجب المواد 2 و13 و14 من العهد والذي يلزمها بتوفير سبيل انتصاف فعال للاعتراض على طرد صاحب البلاغ، ترى اللجنة أن هذه المسائل ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالأسس الموضوعية للقضية. |
El enunciado del párrafo 2, que se refiere a una obligación " establecida por una regla de la organización " , pretende abarcar cualquier obligación dimanante de las reglas de la organización. | UN | وصيغة الفقرة 2 يُقصد بها أن تشمل أي التزام دولي قد ينشأ عن قواعد المنظمة. |