Por eso, sus excelencias... tienen la responsabilidad de proteger la dinastía de nuestro Emperador Zhou... | Open Subtitles | لذلك ، سواء كنت من أصحاب السعادة تحمل المسؤولية للحماية سلالة الإمبراطور زهاو |
"La historia de la dinastía Ming"... costaba seis cobres cada uno... se vendió bien | Open Subtitles | قصة سلالة مينغ الحاكمة كلفت الكتاب الواحدة ستة قروش لقد باعت جيداً |
Los bárbaros saben que su Canciller jamás renunciará el último bastión de la dinastía Song. | Open Subtitles | البرابرة تعرف المستشارة الخاصة بك لن نستسلم أبدا الماضي معقل من سلالة سونغ. |
En el siglo IX, durante la dinastía Tang, un monje japonés llevó la primera planta de té a Japón. | TED | في القرن 9 للميلاد إبَّان عهد أسرة تانغ، أدخل راهب ياباني أول نبتة شاي إلى اليابان. |
Voy a revisar la tumba de la dinastía Liao. | Open Subtitles | أنا ذاهب لأتفقد هذا القبر من لوي داينستي |
Es muy bueno, la verdad. ¿Vigésimo... primera dinastía? | Open Subtitles | انه جيّد جداً حقاً عشرون السلالة الأولى؟ |
Y un día habrá una nueva dinastía, la sangre nueva en el trono. | Open Subtitles | و يوما ما ستكون هناك سلالة جديدة دم جديد على العرش |
Entiendo que el que gane podría fundar una dinastía que dure miles de años. | Open Subtitles | أنا أفهم من يفوز يمكن أن يطلق سلالة التي تستمر ألف سنة. |
El poder del Sha comenzó a apoyarse en la nobleza persa, por lo que el Estado, dirigido por una dinastía azerbaiyana, se persificó. | UN | ومع أن الدولة كانت تحكمها سلالة أذربيجانية، فإنها أخذت تكتسب صبغة فارسية على نحو مطرد. |
La decadencia del Imperio Otomano en el siglo XIX tuvo lugar casi al mismo tiempo que la decadencia de la dinastía Qing en China. | UN | إن اضمحلال الإمبراطورية العثمانية في القرن التاسع عشر تزامن تقريبا مع اضمحلال حكم سلالة كنغ في الصين. |
Desde el inicio del siglo XIX, la dinastía Pomare extendió su influencia sobre Tahití, así como sobre las Tuamotu y las Islas de Sotavento. | UN | ومنذ مطلع القرن التاسع عشر، مدت سلالة البومار نفوذها على جزيرة تاهيتي وعلى جزر تواموتو وليوارد. |
Al parecer, la veneración de la dinastía Kim y el carácter religioso del culto a su personalidad habían dado lugar a la intolerancia hacia las creencias religiosas. | UN | وادُّعي أن تبجيل سلالة كيم والصبغة الدينية لعبادة الشخصية الموجهة لهم قد أديا إلى انعدام التسامح إزاء المعتقد الديني. |
O inmediatamente después, la dinastía Han, aún, hace 2.000 años. | TED | وجاءت بعد ذلك حقبة سلالة الهان وايضاً منذ 2000 عام |
Acostumbrados a la práctica del secuestro, los imperialistas japoneses no titubearon en raptar incluso a miembros de la familia real, de la dinastía Li. | UN | بل أقدم الاستعماريون اليابانيون، وقد اعتادوا الاختطاف، على خطف أفراد أسرة لي المالكة دون أي تردد. |
El primer Rey de la dinastía Wangchuck, Ugyen Wangchuck, modificó y perfeccionó estas leyes. | UN | وقام أول ملك من أسرة وانغشوك، صاحب الجلالة أغوين وانغشوك بتعديل هذه القوانين واصلاحها. |
Tras la disolución de la dinastía Afshárida, Karim Khan Zand fundó la dinastía Zand. | UN | وبعد انحلال أسرة أفشاريد، أنشأ كريم خان زاند الأسرة الزندية. |
He estado viendo "dinastía" en el canal de novelas. | Open Subtitles | لقد كنت اشاهد برنامج "داينستي" على قناة "سوب" |
Le gustan recrear escenas de "dinastía". | Open Subtitles | "يحبون أن يعيدوا تمثيل مشاهد من "داينستي |
Bueno, durante la tercera dinastía del Antiguo Egipto... a Imhotep se le atribuyó ser el primer constructor de pirámides. | Open Subtitles | في السلالة الثالثة لمصر قديمة إمحوتيب سجل كأول باني للأهرامات |
Por lo que he oído, dinastía Lyon es sólo antiguos artistas Imperio. | Open Subtitles | مماّ سمعت، (لايون داينيستي) هي جمع لفنّانين سابقين للإمبراطوريّة |
En 1918 Montenegro fue anexado a Serbia y perdió su condición de Estado, su ejército y su dinastía. | UN | وفي عام 1918 ضُمت دولة الجبل الأسود إلى صربيا وفقدت مركزها كدولة وجيشها وسلالتها الحاكمة. |
Los anales históricos y geográficos oficiales de la dinastía Song no apoyan de ninguna manera esta afirmación. | UN | والسجلات الرسمية التاريخية والجغرافية لسلالة سونغ لا تؤيد على الإطلاق هذا التأكيد. |
Fue derogada desde el comienzo de la dinastía Zhou. | Open Subtitles | كان من المحظور منذ بدء العرش في اسرة تشو |
- ¡Mi familia ha muerto! ¡Ellos se opusieron a la nueva dinastía! | Open Subtitles | عائلتي ذبحت - لقد وقفوا في طريق السلاله الجديده - |
Y tu dinastía acabará. | Open Subtitles | و ستنتهي سلالتك |
Sí, escucha, este joven malhechor tatuado... robó un caballo de la dinastía Tang de la tienda. | Open Subtitles | حسنا هذا الشاب الموشوم الوغد سرق حصان سلاله يانغ من المتجر |
- ¡Soy el cabeza de la dinastía, deberían venir a mí! - Preferiría no ir. | Open Subtitles | كرئيس للسلالة ,كان عليهم المجئ إلي لا أفضل الذهاب مطلقاً |
Resultó ir a jugar un juego llamado terrible "dinastía". | Open Subtitles | فى النهاية بدأ يلعب "لعبة مخيفة تدعى "ديناستي |
Después de que la dinastía Ming ganara el control en 1368, comenzaron a refortificar y consolidar aún más la muralla utilizando ladrillos y piedras de los hornos locales. | TED | بعدما تمكنت سلالة المينغ من السيطرة عام 1368 بدأوا بإعادة تحصين و مواصلة تدعيم الجدار بإستخدام طوب و حجارة من أفران محلية. |