"dioxina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الديوكسين
        
    • بالديوكسين
        
    • ديوكسين
        
    • للديوكسينات
        
    • بالديوكسينات
        
    • للديوكسين
        
    No se dan datos correspondientes a límites de dioxina ni existe un amplio acuerdo mundial sobre el contenido de esos datos. UN لا توجد بيانات بشأن حدود الديوكسين ولا يوجد كذلك إتفاق عالمي واسع عما يجب أن تكون عليه هذه البيانات.
    No se dan datos correspondientes a límites de dioxina ni existe un amplio acuerdo mundial sobre el contenido de esos datos. UN لا توجد بيانات بشأن حدود الديوكسين ولا يوجد كذلك إتفاق عالمي واسع عما يجب أن تكون عليه هذه البيانات.
    El nivel de dioxina en la sangre de las embarazadas y la leche materna en Karakalpakstán son más de 5 veces superiores a los indicadores en Europa. UN فمستوى الديوكسين في دم النساء الحوامل والمرضعات في منطقة كاراكالباكستان أعلى خمسة أضعاف من نسبتها في أوروبا.
    Un intento de asesinato por envenenamiento con dioxina. Open Subtitles محاولة اغتيال عن طريق التسمّم بالديوكسين
    En un caso reciente en el que estaban involucrados veteranos de Corea del Sur, el Tribunal Superior de Seúl llegó a la conclusión de que el defoliante contenía niveles de dioxina superiores a lo normal y otorgó indemnizaciones por gastos médicos a las víctimas. UN وفي قضية حديثة العهد كان محاربون قدامى من كوريا الجنوبية طرفاً فيها، قررت المحكمة العليا في سيول أن المادة التي تجرِّد الشجر من الأوراق احتوت على نسبة ديوكسين تفوق مستويات الديوكسين العادية وقضت بدفع تعويض طبي للضحايا().
    ¿No podías decir dioxina directamente? Open Subtitles ألم يكن بمقدورك ذكر الديوكسين منذ البداية؟
    Los resultados mostraron altos niveles de dioxina. Open Subtitles أظهرت النتائج مستوى عالي من الديوكسين
    Hasta que busco la membresía ...de Ucrania en la OTAN, y la KGB metió dioxina en su comida. Open Subtitles حتى تم دفعه الى العضويه الاوكرانيه في منظمه حِلف شمال الاطلسي بعد ذلك, المخابرات الروسيه وضعت سم الديوكسين في طعامه
    Ayudará a sacar la dioxina fuera de tus tejidos, y te dejará excretarla sin causar daño. Open Subtitles سيساعدك على التخلص من الديوكسين خارج انسجتك وسيسمح بخروجه بشكل غير موذئ
    Cuando se someten al calor, los PCB liberan dioxina y furano, dos sustancias químicas tóxicas que son productos secundarios indeseados de la mayoría de formas de combustión y carcinógenos comprobados. UN وعندما تتعرض مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلورة للحرارة، فإنها تطلق الديوكسين والفوران وهما مادتان كيميائيتان سميتان تنتجان جانبياً وبلا قصد عن معظم أشكال الاحتراق ومن المعروف أنها مواد مسرطِنة.
    Los desechos de PCV introducen productos químicos en las aguas subterráneas si se entierran, y liberan emisiones de dioxina y de monóxido de carbono en la atmósfera si se queman. UN فنفايات تلك المادة تجعل مواد كيميائية خطرة تتغلغل إلى المياه الجوفية عندما تُدفَن، وتطلِق انبعاثات من الديوكسين وأول أكسيد الكربون في الهواء عندما تُحرق.
    Los niveles de dioxina están en 5,600 partes por trillón. Open Subtitles كانت مستويات "الديوكسين" 5600 جزء من التريليون
    Mira, su caminar está mal por la exposición a la "dioxina", y sus huesos se marcan... Open Subtitles إنّه يمشي بتعب من "الديوكسين" و عظام جمجمته تطابق صورته
    Las células madre de la piel formaron nuevo tejido llamado harmatomas, que expresan altos niveles de enzimas que metabolizan la dioxina, aislando a la dioxina de tus órganos vitales. Open Subtitles الخلايا الجذعيه التي في الجلد كونت نسيج جديد تسمى هارماتوماس تعبر عن مستويات عاليه من انزيمات تأييض الديوكسين وتعزل الديوكسين بعيداً عن اعضائك الحيويه
    Debe observarse que, a causa de los incendios provocados por el bombardeo de las fábricas de productos químicos y las refinerías de petróleo, hay grave peligro de contaminación medioambiental por productos de la combustión como las dioxinas, los compuestos de dioxina y el benzpireno, que pueden ser más tóxicos incluso que los productos de las propias fábricas de productos químicos. UN وتجدر ملاحظة أنه بسبب الحرائق التي رافقت قصف المنشآت الكيميائية ومصافي النفط، هناك خطر كبير من تلوث البيئة من جراء هذه المنتجات القابلة للاحتراق مثل الديوكسينات ومركبات الديوكسين والبنزوبيرين التي قد تكون أكثر سمية من منتجات المصانع الكيميائية نفسها.
    En efecto, los incineradores de desechos médicos emiten no sólo dioxina, uno de los contaminantes cancerígenos más tóxicos, sino también mercurio, que es perjudicial para la salud ya que afecta al sistema nervioso, el cerebro, los riñones y los pulmones. UN فالواقع أن أفران حرق وترميد النفايات الطبية لا ينطلق منها الديوكسين فحسب، وهو أحد أشد الملوثات السرطانية سميةً، وإنما تطلق الأفران أيضاً الزئبق الذي يضر بالصحة لتأثيره على الجهاز العصبي والدماغ والكليتين والرئتين.
    El 11 de junio se dictó en Alemania una ordenanza por la que se declaraba que la carne de cerdo proveniente de Bélgica no podía ser comercializada en tanto no se presentase un certificado de sanidad que demostrase que dicha carne no contenía dioxina. UN وفى 11 حزيران/يونيه صدر قانون في ألمانيا أعلن أنه لا يجوز تسويق لحم الخنزير البلجيكي ما لم تقدّم شهادة إبراء صحية تثبت أن اللحوم خالية من الديوكسين.
    La sospecha de que la carne de cerdo estaba contaminada con dioxina comenzó a surgir en Bélgica y Alemania en junio de 1999. UN وبدأ الشك في أن لحم الخنزير البلجيكية ملوث بالديوكسين ينشأ في بلجيكا وألمانيا اعتبارا من حزيران/يونيه 1999.
    dioxina, creemos. Open Subtitles "ديوكسين"، على ما نظن.
    64. Para los PCB, tal vez resulte especialmente indicado determinar la presencia de PCB similares a la dioxina. UN 64 - وبالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، قد يكون هناك اهتمام خاص بتحديد مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور المشابهة للديوكسينات.
    La contaminación por dioxinas fue el motivo principal de los daños masivos ocasionados en Viet Nam, a resultas del empleo de herbicidas que contenían dioxina por el ejército de los Estados Unidos de América, y en Seveso (Italia), a causa de un accidente habido en un complejo químico; también se han registrado contaminaciones similares en el Estado de Missouri (Estados Unidos de América) y el Japón (consumo de alimentos contaminados por dioxinas). UN وكان التلوث عن طريق الديوكسينات السبب في اﻷضرار الهائلة التي حدثت في فييت نام نتيجة استخدام مبيدات اﻷعشاب التي تحتوي على الديوكسين من جانب جيش الولايات المتحدة اﻷمريكية وفي سيفيسو، إيطاليا نتيجة حادث وقع في مجمع كيميائي؛ كما تم تسجيل التلوث في ولاية ميسوري )الولايات المتحدة اﻷمريكية( واليابان )استخدام المنتجات الغذائية الملوثة بالديوكسينات(.
    A partir de estudios in vitro, se informó sobre alteraciones endocrinas y actividad similar a la producida por la dioxina. UN وأبلغ عن اضطرابات الغدد الصماء والأنشطة المماثلة للديوكسين في الدراسات المختبرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus