"dirección del fondo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة الصندوق
        
    • إدارة للصندوق
        
    • إدارة مرفق البيئة العالمية
        
    • القيادي للصندوق
        
    • قيادة الصندوق
        
    • بقيادة صندوق
        
    También se celebrará en La Haya una reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas. UN وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي.
    Costos estimados de la reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    También se celebrará en La Haya una reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas. UN وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي.
    Costos estimados de la reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    :: Reuniones del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas: 53.300 Euro UN :: اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا: 300 53 يورو
    Reuniones del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Nota de la Secretaría sobre la elección de los miembros del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las Víctimas UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    :: Reuniones del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas: 53.300 Euro UN :: اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا: 300 53 يورو
    Reuniones del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Elección de los miembros del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las Víctimas UN انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Elección de los miembros del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Queremos destacar la labor que realiza el Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas de crímenes de competencia de la Corte y saludar también los recientes aportes realizados a este Fondo. UN ونود أن نشيد بأعمال مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا. ونرحب أيضا بالتبرعات التي تم تقديمها للصندوق مؤخرا.
    El examen de la información disponible demuestra que la Dirección del Fondo otorgó sólo el 32% de las cantidades requeridas por los programas de financiación UN ويظهر تحليل تلك الأرقام أن ما أقره مجلس إدارة الصندوق من منح للدول النامية، لا يتجاو 32 في المائة من التكلفة المطلوبة لتمويل البرامج الوطنية.
    VII. Reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN سابعا - اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    El Secretario de la Corte nombrará a ese funcionario por un período de seis meses atendiendo a la recomendación del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas. UN ويتولى المسجل تعيين الشخص المناسب لهذه الوظيفـــة لمدة ستة أشهر بناء على توصية من مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا.
    Se propone que se adopten disposiciones para la celebración en La Haya, en 2003, de una reunión de tres días de duración del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas. UN 182 - يقترح تخصيص اعتماد لاجتماع يعقده مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا لمدة ثلاثة أيام في لاهاي في عام 2003.
    Teniendo presente su resolución por la que estableció el Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las Víctimas, UN إذ تضع في اعتبارها قرارها الذي أنشأ مجلس إدارة للصندوق الاستئماني لصالح ضحايا الجرائم،
    iv) ¿Qué arreglos de Dirección del Fondo pueden ajustarse en mejor forma a los requisitos UN ما هي ترتيبات إدارة مرفق البيئة العالمية التي يمكن أن تستجيب على أفضل وجه لمتطلبات الاتفاقية؟
    La representante señaló que el FNUAP tenía una función clave que desempeñar en la esfera de la salud reproductiva de los adolescentes y la seguridad de los anticonceptivos, y acogió con beneplácito la Dirección del Fondo para velar por que figuren en el programa del CCS los criterios multisectoriales. UN وأشارت الممثلة إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يضطلع بدور رئيسي في مجال الصحة الإنجابية للمراهقين واستخدام وسائل منع الحمل المأمونة كما رحبت بالدور القيادي للصندوق في كفالة إدراج مسألة النهج القطاعية الشاملة بجدول أعمال لجنة تنسيق الشؤون الصحية.
    La Dirección del Fondo consiste en un Grupo Ejecutivo integrado por cuatro miembros: el Secretario Ejecutivo, el Secretario Ejecutivo Adjunto y dos Directores de las Esferas de Actividad. UN يتكون هيكل قيادة الصندوق من فريق تنفيذي يضم أربعة أعضاء: الأمين التنفيذي، ونائب الأمين التنفيذي، ومديران لمجالات الممارسة.
    Sin embargo, hubo también expresiones de reconocimiento por la rápida respuesta de la comunidad internacional, bajo la Dirección del Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial. UN ومع ذلك، أعرب عن التقدير لاستجابة المجتمع الدولي الفورية، بقيادة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لهذه اﻷزمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus