La Dirección Regional de América Latina y el Caribe completó una evaluación. | UN | وأنهى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييما واحدا. |
Dirección Regional de América Latina y el Caribe (DRALC) | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Dirección Regional de América Latina y el Caribe | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
y la CEI; DRALC = Dirección Regional de América Latina y el Caribe. | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Dirección Regional de América Latina y el Caribe | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Dirección Regional de América Latina y el Caribe | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Dirección Regional de América Latina y el Caribe Total | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Dirección Regional de América Latina y el Caribe | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Esto puede verse sobre todo en los países de la Dirección Regional de América Latina y el Caribe, los de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes y algunos países afectados por conflictos como el Afganistán, Angola, Burundi, la República Democrática del Congo y el Sudán; | UN | ويتضح ذلك على أفضل وجه في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبعض البلدان المنكوبة بالمنازعات مثل أفغانستان وأنغولا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان؛ |
Los resultados de la Dirección Regional de América Latina y el Caribe se relacionaron particularmente en la tecnología de la información y se logró el fortalecimiento institucional mediante la introducción de sistemas innovadores de información. | UN | وكانت تكنولوجيا المعلومات تشكل بُعدا محددا للنتائج في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث تم تعزيز المؤسسات من خلال إدخال نظم ابتكارية للمعلومات. |
La Dirección Regional de América Latina y el Caribe, por ejemplo, informó de que se habían integrado datos desglosados por sexo en 23 informes nacionales sobre desarrollo humano. | UN | وأفاد مثلا المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن البيانات التي تميز بين الجنسين قد استخدمت في إعداد 23 من تقارير التنمية البشرية الوطنية. |
El seminario fue concebido y organizado en colaboración con la Dirección Regional de América Latina y el Caribe, el Grupo de Apoyo a las Operaciones, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) y el equipo en el país. | UN | وقد جرى تصميم وتنظيم حلقة العمل هذه بالاشتراك مع المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفريق دعم العمليات ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق القطري في بوليفيا. |
En este contexto, se examinó la estructura de base del PNUD, lo que dio lugar a la necesidad de realizar un nuevo reajuste por valor de 400.000 dólares para la Dirección Regional de América Latina y el Caribe. | UN | وفي هذا السياق، جرى استعراض الهيكل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأسفر ذلك عن الحاجة إلى مبلغ 0.4 مليون دولار لإعادة تنظيم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Jefe, Centro de Supervisión y Apoyo, PNUD/Dirección Regional de América Latina y el Caribe | UN | رئيس، مركز الإشراف والدعم، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي /المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
La Dirección Regional de América Latina y el Caribe y la Oficina Regional de los Estados árabes están en proceso de contratación de un especialista en sus respectivas oficinas regionales. | UN | ويوجد المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمكتب الإقليمي للدول العربية بصدد استقدام أخصائي كل إلى مكتبه الإقليمي. |
Director Regional Adjunto, Dirección Regional de América Latina y el Caribe/Panamá | UN | نائب مدير إقليمي، المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي/بنما |
La Dirección Regional de América Latina y el Caribe elaboró varios informes y publicaciones y organizó diversos actos centrados en los países de ingresos medianos. | UN | وأعد المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عددا من التقارير والمنشورات ونظم عددا من المناسبات انصب تركيزها على البلدان المتوسطة الدخل. |
Respuesta de la administración. La Dirección Regional de América Latina y el Caribe está totalmente de acuerdo con esta recomendación. | UN | رد الإدارة: يوافق المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (المكتب الإقليمي) بشكل كامل على هذه التوصية. |