Las transacciones realizadas con el personal directivo clave en 2012 se resumen de la manera siguiente: | UN | ويرد أدناه موجز للمعاملات مع موظفي الإدارة الرئيسيين خلال عام 2012: |
Las transacciones pertinentes con el personal directivo clave son las que se indican a continuación. | UN | يرد فيما يلي بيان المعاملات ذات الصلة مع موظفي الإدارة الرئيسيين. |
Personal directivo Familiares cercanos del personal directivo clave | UN | أفراد الأسرة القريبون لموظفي الإدارة الرئيسيين |
Personal directivo clave remunerado por la Caja | UN | موظفو الإدارة الرئيسيون الذين يتقاضون أجورهم من الصندوق |
Los anticipos de sueldo están a disposición de todo el personal del UNICEF, incluido el personal directivo clave, para fines específicos. | UN | وتتاح السلف على المرتبات لجميع موظفي اليونيسيف، بما في ذلك موظفو الإدارة الرئيسيون لأغراض محددة. |
Al personal directivo clave también le corresponde el mismo nivel de prestaciones posteriores a la terminación del servicio que a los demás empleados. | UN | ويحق لموظفي الإدارة الرئيسيون أيضا الحصول على استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة على نفس المستوى الذي يحصل عليه الموظفون الآخرون. |
Las transacciones realizadas con el personal directivo clave en 2013 se resumen de la manera siguiente: Número de personas | UN | ويرد أدناه موجز للمعاملات مع موظفي الإدارة الرئيسيين خلال عام 2013: |
Las transacciones pertinentes con el personal directivo clave son las que se indican a continuación. | UN | يرد فيما يلي بيان المعاملات ذات الصلة مع موظفي الإدارة الرئيسيين: |
Al personal directivo clave también le corresponde el mismo nivel de prestaciones posteriores a la separación del servicio que a los demás empleados. | UN | ويحق لموظفي الإدارة الرئيسيين أيضا الحصول على استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة على نفس المستوى الذي يحصل عليه الموظفون الآخرون. |
El personal directivo clave pertenece a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, al igual que los demás funcionarios. | UN | وإن موظفي الإدارة الرئيسيين هم أعضاء عاديون في صندوق المعاشات التقاعدية. |
Al 31 de diciembre de 2012, no había anticipos pendientes con cargo a las prestaciones del personal directivo clave. | UN | ولا توجد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 سُلف غير مسددة مقدمة في إطار استحقاقات موظفي الإدارة الرئيسيين. |
La valoración actuarial de las prestaciones para el personal directivo clave al 31 de diciembre de 2012 era la siguiente: | UN | ويرد التقييم الاكتواري لاستحقاقات موظفي الإدارة الرئيسيين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 على النحو التالي: |
La remuneración total abonada al personal directivo clave comprende: los sueldos netos, el ajuste por lugar de destino, las prestaciones como subvenciones y subsidios, y las contribuciones del empleador a los planes de pensión y del seguro médico. | UN | ويشمل إجمالي المكافآت المدفوعة لموظفي الإدارة الرئيسيين المرتباتِ الصافية، وتسويات مقر العمل، والاستحقاقات كالبدلات والمنح والإعانات، واشتراكات رب العمل في المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي. |
La remuneración del personal directivo clave comprende el subsidio de vivienda y el subsidio para gastos de representación que se pagan como parte de los sueldos a pesar del aspecto representativo de esas prestaciones. | UN | وتتضمن مكافآت موظفي الإدارة الرئيسيين أيضا بدل السكن وبدل التمثيل المدفوعَيْن كجزء من المرتب على الرغم من وجود جانب تمثيلي في هذه البدلات. |
El personal directivo clave pertenece a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, al igual que otros funcionarios. | UN | وموظفو الإدارة الرئيسيون أعضاءٌ في صندوق المعاشات التقاعدية كغيرهم من الموظفين. |
de pago Personal directivo clave, 2013 | UN | موظفو الإدارة الرئيسيون لعام 2013 |
Personal directivo clave remunerado por la Caja | UN | موظفو الإدارة الرئيسيون الذين يتقاضون أجورهم من الصندوق |
El personal directivo clave también tiene derecho a prestaciones de los empleados posteriores al empleo, como seguro médico después de la separación del servicio, repatriación y pago de los días de vacaciones anuales no disfrutados. | UN | وموظفو الإدارة الرئيسيون مؤهلون أيضا للحصول على استحقاقات الموظفين ما بعد نهاية الخدمة مثل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومنحة الإعادة إلى الوطن، ودفع الإجازات السنوية غير المستخدمة. |
Personal directivo clave, 2012 | UN | موظفو الإدارة الرئيسيون لعام 2012 |
El personal directivo clave lo constituyen el Director General, el Director General Adjunto, el Director de la División de Gestión de las Inversiones, el Oficial Jefe de Finanzas y el Representante del Secretario General, ya que tienen autoridad y responsabilidad para planificar, dirigir y controlar las actividades de la Caja de Pensiones. | UN | موظفو الإدارة الرئيسيون هم كبير الموظفين التنفيذيين ونائب كبير الموظفين التنفيذيين ومدير شعبة إدارة الاستثمارات وكبير الموظفين الماليين وممثل الأمين العام، حيث إنهم مخولون بتخطيط أنشطة صندوق المعاشات التقاعدية وتوجيهها وضبطها ومسؤولين عن ذلك. |
El Comité Especial exhortó a la Secretaría a cubrir cuanto antes el puesto directivo clave en el Servicio de Capacitación Integrada, y a dotar al Servicio de recursos suficientes. | UN | ودعت اللجنة الخاصة الأمانة العامة إلى ملء وظائف القيادة الرئيسية داخل دائرة التدريب المتكاملة على سبيل الاستعجال، ودعت الدائرة إلى توفير الموارد الكافية. |
La remuneración agregada abonada al personal directivo clave abarca los sueldos netos, el ajuste por lugar de destino, las prestaciones, como subsidios y subvenciones, y las contribuciones del empleador a la pensión y el seguro médico. | UN | ويشمل إجمالي المرتبات المدفوعة للموظفين الإداريين الرئيسيين صافي المرتبات، وتسوية مقر العمل، والاستحقاقات من قبيل البدلات والمنح والإعانات، ومساهمة رب العمل في خطط المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي. |