"director de auditoría externa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مدير المراجعة الخارجية للحسابات
        
    El Director de Auditoría Externa y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de Filipinas formula una declaración final y responde a preguntas formuladas. UN وأدلى مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفلبين ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طرحت.
    El Director de Auditoría Externa de la República de Sudáfrica y el Director de la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General responden a preguntas planteadas. UN وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا، ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، على الأسئلة المطروحة.
    El Director de Auditoría Externa y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría y el Alto Comisionado Adjunto para los Refugiados responden a las preguntas planteadas. UN وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، ونائب المفوض السامي لشؤون اللاجئين، على ما طرح من أسئلة.
    El Director de Auditoría Externa de Filipinas, Sr. Roland Rey presenta el informe de la Junta de Auditores (A/62/5 (Vol. UN وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات من الفلبين، السيد رولاند ري، تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/62/5 (Vol.
    La Sra. Karin Sham Poo, Directora Ejecutiva Adjunta, presentó los informes y expresó su reconocimiento a la Junta de Auditores, en particular al Sr. Osei Tutu Prempeh, Auditor General de Ghana y Presidente de la Junta de Auditores hasta el 31 de diciembre de 1996, y al Sr. Seth Adza, Director de Auditoría Externa, y a su equipo. UN ١٤٤ - عرضت التقارير السيدة كارين شام بو، نائب المدير التنفيذي. وأعربت عن تقديرها لمجلس مراجعي الحسابات، وخصوصا للسيد أوساي توتو بريمبي، المراقب العام للحسابات في غانا ورئيس مجلس مراجعي الحسابات حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وللسيد سيث أدزا، مدير المراجعة الخارجية للحسابات والفريق العامل معه.
    La Sra. Karin Sham Poo, Directora Ejecutiva Adjunta, presentó los informes y expresó su reconocimiento a la Junta de Auditores, en particular al Sr. Osei Tutu Prempeh, Auditor General de Ghana y Presidente de la Junta de Auditores hasta el 31 de diciembre de 1996, y al Sr. Seth Adza, Director de Auditoría Externa, y a su equipo. UN ٤٤١ - عرضت التقارير السيدة كارين شام بو، نائبة المديرة التنفيذية. وأعربت عن تقديرها لمجلس مراجعي الحسابات، وخصوصا للسيد أوساي توتو بريمبي، المراقب العام للحسابات في غانا ورئيس مجلس مراجعي الحسابات حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وللسيد سيث أدزا، مدير المراجعة الخارجية للحسابات والفريق العامل معه.
    El Director de Auditoría Externa de la República de Sudáfrica presenta, en nombre del Presidente de la Junta de Auditores, el informe de la Junta de Auditores (A/55/5, Vol.II). UN وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا، باسم رئيس مجلس مراجعي الحسابات، تقرير المجلس (A/55/5، المجلد الثاني).
    13. Se han recibido las siguientes observaciones del Director de Auditoría Externa sobre esta opción: " ... esta solución garantiza el máximo grado posible de transparencia, coherencia y exactitud. UN 13- وتنص التعليقات الواردة من مدير المراجعة الخارجية للحسابات على هذا الخيار على ما يلي: " ... يضمن هذا الحل أعلى درجة ممكنة من الشفافية والاتساق والدقة.
    20. El Director de Auditoría Externa ha informado a la Secretaría de que no apoyará esta opción dado que algunas partidas datan de antes de la creación del euro, así como en vista del hecho de que no está en consonancia con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas ni con las normas internacionales de contabilidad. UN 20- وقد أبلغ مدير المراجعة الخارجية للحسابات الأمانة بأنه لا يؤيد هذه الخيار لأن بعض البنود يرجع تاريخها الى ما قبل وجود اليورو، وكذلك لأن هذا الخيار لا يتماشى مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ولا مع المعايير المحاسبية الدولية.
    El Director de Auditoría Externa y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría, Sr. Alain Gillette, presenta los informes de la Junta de Auditores (A/58/5/Add.5 y A/58/114). UN وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، السيد ألن جيليت، تقريري مجلس مراجعي الحسابات (A/58/5/Add.5 و A/58/114).
    El Sr. Gillette (Director de Auditoría Externa y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría) respondiendo al representante de Australia, precisa que algunas recomendaciones relativas a la Caja Común de Pensiones no podrán aplicarse sino una vez se ultime la revisión de los procedimiento contables, prevista para un futuro inmediato. UN 42 - السيد جيليت (مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات): أوضح، ردا على ممثل أستراليا، أن بعض التوصيات ذات الصلـة بصندوق المعاشات التقاعدية لا يمكن تنفيـذها إلا بعد الانتهاء من تنقيـح الإجراءات المحاسبيـة، وهي العملية التي ستـُـجرى قريبـا.
    El Director de Auditoría Externa de Filipinas y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores presentó los informes de la Junta de Auditores (A/61/5 (Vol. UN وقدم مدير المراجعة الخارجية للحسابات من الفلبين ورئيس لجنة عمليات مراجعة الحسابات تقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/61/5 (Vol.
    El Director de Auditoría Externa de Francia y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores presenta los informes de la Junta (A/62/5/Add.5, A/61/5/Add.10 y A/62/120). UN وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في فرنسا ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات تقارير مجلس مراجعة الحسابات (A/62/5/Add.5 و A/61/5/Add.10 و A/62/120)
    El Director de Auditoría Externa de Francia y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores presenta el informe de la Junta de Auditores (A/63/167). UN عرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في فرنسا ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/63/167).
    El Director de Auditoría Externa de la República de Sudáfrica y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores presenta los informes de la Junta de Auditores (A/64/5/Add.5 y A/64/98). UN وقدم مدير المراجعة الخارجية للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا ورئيس لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقريري مجلس مراجعي الحسابات (A/64/5/Add.5 و A/64/98).
    El Director de Auditoría Externa de Sudáfrica y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores presenta el informe de la Junta de Auditores (A/64/5 (Vol. UN وقدم مدير المراجعة الخارجية للحسابات في جنوب أفريقيا، ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات من مجلس مراجعي الحسابات تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/64/5 (Vol.V)).
    El Director de Auditoría Externa (China) y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores presenta el informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura (A/67/5 (Vol. UN وقام مدير المراجعة الخارجية للحسابات (الصين)، بصفته رئيسا للجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، بعرض تقرير المجلس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/67/5 (Vol.
    25. El Director de Auditoría Externa apoya esta conclusión y recomienda " ... que se aplique el tipo de cambio de las Naciones Unidas en vigor a diciembre de 2001 para todas las conversiones de activos, pasivos, saldos de fondos y reservas en euros al 31 de diciembre de 2001 " . UN 25- ويؤيد مدير المراجعة الخارجية للحسابات هذا الاستنتاج ويوصي بما يلي: " ... تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2001 على جميع عمليات تحويل الموجودات والالتزامات والأرصدة المالية والاحتياطيات الى اليورو في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001. "
    El Sr. Bhana (Director de Auditoría Externa de Sudáfrica), hablando en nombre del Presidente de la Junta de Auditores, presenta el informe de la Junta sobre las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas para el período de 12 meses que termina el 30 de junio de 2001 (A/56/5 (Vol. UN 11 - السيد بهانا (مدير المراجعة الخارجية للحسابات في جنوب أفريقيا): تكلم باسم رئيس مجلس مراجعي الحسابات، فعرض تقرير المجلس عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن فترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 (A/56/5 (Vol.
    En la primera sesión, celebrada el 10 de octubre, el Director de Auditoría Externa de Filipinas y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores presentó los informes de la Junta de Auditores (véase A/C.5/60/SR.1). UN 4 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، عرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في الفلبين ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقارير المجلس (انظر A/C.5/60/SR.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus