Organización Bimbo-Marinela, Adjunto del Director de Finanzas y Planificación, 1972 a 1974 | UN | مساعد مدير الشؤون المالية والتخطيط بمؤسسة بيمبو - مارينيلا، ١٩٧٢-١٩٧٤ |
Organización Bimbo-Marinela, Adjunto del Director de Finanzas y Planificación, 1972 a 1974 | UN | مساعد مدير الشؤون المالية والتخطيط بمؤسسة بيمبو - مارينيلا، ١٩٧٢-١٩٧٤ |
El Centro de Controles Institucionales está integrado por el Director de Finanzas y su equipo, el Asesor Jurídico, el Jefe de Seguridad y el Jefe de Auditoría. | UN | ويضم مركز الضوابط المؤسسية مدير الشؤون المالية وفريقه والمستشار العام ورئيس الأمن ورئيس مراجعة الحسابات. |
Director de Finanzas interino, Organismo del Servicio Judicial Británico. | UN | قائم بأعمال مدير المالية في دائرة المحاكم الانكليزية. |
Sé que tu padre nunca te prestó atención, incluso al convertirte en Director de Finanzas". | TED | أعرف بأن والدك لم يعرك اهتماما، حتى عندما أصبحت المدير المالي." |
Director de Finanzas, Contralor, oficiales | UN | مدير الشؤون المالية والمراقب المالي وموظفو الشؤون المالية الإقليميون |
Director de Finanzas; directores regionales, Director Ejecutivo y Director Ejecutivo adjunto | UN | مدير الشؤون المالية والمديرون الإقليميون والمدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي |
La rendición de cuentas por los resultados recae en el Director de Finanzas y en el Jefe de Auditoría Interna. | UN | ويخضع للمساءلة عن النتائج مدير الشؤون المالية ورئيس المراجعة الداخلية للحسابات. |
El Director de Finanzas ha preparado los estados financieros y ha certificado su conformidad. | UN | وقد قام مدير الشؤون المالية بإعداد البيانات المالية وصدّق على صحتها. |
El proceso de preparación, revisión y aprobación se lleva a cabo antes de que el Director de Finanzas dé finalmente su aprobación. | UN | وتمر البيانات بمراحل الإعداد والاستعراض والإقرار قبل موافقة مدير الشؤون المالية عليها نهائيا. |
El Director de Finanzas ha preparado los estados financieros y ha certificado su conformidad. | UN | وقد قام مدير الشؤون المالية بإعداد البيانات المالية وصدّق على صحتها. |
Conforme a la política actual, el Comisionado General ha delegado esa autoridad en el Director de Finanzas. | UN | وتنص السياسة الحالية على أن هذه الصلاحية تخوَّل من المفوض العام إلى مدير الشؤون المالية. |
Todas las solicitudes de paso a pérdidas y ganancias presentadas al Director de Finanzas son examinadas y aprobadas en primer lugar por el Jefe de la División de Contaduría General. | UN | ولا يقدم أي طلب بالشطب إلى مدير الشؤون المالية إلا بعد أن يُعرض أولاً على رئيس شعبة الحسابات لاستعراضه والموافقة عليه. |
El Director de Finanzas ha preparado los estados financieros y ha certificado su conformidad. | UN | وقد قام مدير الشؤون المالية بإعداد البيانات المالية وصدّق على صحتها. |
El Director de Finanzas ha preparado los estados financieros y ha certificado su conformidad. | UN | وقد قام مدير الشؤون المالية بإعداد البيانات المالية وصدّق على صحتها. |
Las tasas fijadas pueden variar con la aprobación del Director de Finanzas. | UN | وقد تتغير المعدلات المذكورة إذا أقرها مدير الشؤون المالية. |
El Director de Finanzas ha preparado los estados financieros y ha certificado su conformidad. | UN | وقد قام مدير الشؤون المالية بإعداد البيانات المالية وصدّق على صحتها. |
Los equipos encargados de la ejecución eran grupos informales que rendían cuentas al contralor o al Director de Finanzas. | UN | فقد كانت فرق التنفيذ التابعة لها فرقاً غير رسمية تقدم التقارير إلى المراقب أو إلى مدير المالية. |
Los equipos encargados de la ejecución eran grupos informales que rendían cuentas al contralor o al Director de Finanzas. | UN | فقد كانت فرق التنفيذ التابعة لها فرقاً غير رسمية تقدم التقارير إلى المراقب أو إلى مدير المالية. |
En Bovingdons, el Director de Finanzas con la plataforma contable sería uno. | TED | في "بوفينغدونز"، المدير المالي مع منصة المحاسبة يجسدون ذلك. |
Algunas delegaciones manifestaron su reconocimiento al Administrador Auxiliar y Director de Finanzas y Administración. Se subrayó la necesidad de medidas rápidas y de mantener a la Junta al corriente de lo que iba sucediendo. | UN | وأعربت بعض الوفود أيضا عن تقديرها لمساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية والادارية، وأكدت أهمية اتخاذ اجراء فوري مع إبقاء المجلس التنفيذي على علم بجميع التطورات الحاصلة. |
Director del Centro para la Eficacia Organizativa, Director del Centro de Servicio Global, Director de Finanzas, Jefe de Auditoría | UN | مدير مركز الفعالية التنظيمية، ومدير مركز الخدمات العالمية، ومدير الشؤون المالية ورئيس مراجعة الحسابات |