"director de la división de la inversión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مدير شعبة الاستثمار
        
    El Director de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa también hará un resumen general de los logros de la División en 2006. UN كما سيقوم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع بتقديم استعراض عام لمنجزات الشعبة في عام 2006.
    El Director de la División de la Inversión y la Empresa y el Director de la División de Tecnología y Logística expondrán los avances logrados desde el último período de sesiones de la Comisión. UN وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    Sr. Zhan, Director de la División de la Inversión y la Empresa de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN السيد دجان، مدير شعبة الاستثمار والمؤسسات، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    El Director de la División de la Inversión y la Empresa y el Director de la División de Tecnología y Logística expondrán los avances logrados desde el último período de sesiones de la Comisión. UN وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    [El Sr. Karl Sauvant, Director de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología, de la UNCTAD, tendrá a su cargo la presentación de información. UN [سيُدلي بالإحاطة السيد كارل سوفان، مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المؤسسات التابعة للأونكتاد.
    115. El Director de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa agradeció a las delegaciones sus observaciones y útiles comentarios. UN 115- وتكلم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع فشكر الوفود لما قدمته من ملاحظات وتعليقات مفيدة.
    132. El Director de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa dijo que se había celebrado un período de sesiones muy completo. UN 132- وقال مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع إن دورة اللجنة كانت حافلة جداً بالفعل.
    El Sr. Karl Sauvant, Director de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa declaró abierto el período de sesiones el 20 de enero de 2003. UN وافتتح الدورة في 20 كانون الثاني/يناير 2003 السيد كارل سوفان، مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع.
    66. El Director de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa presentó un informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Comisión en su octavo período de sesiones. UN 66- قدم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع تقريراً عن تنفيذ توصيات اللجنة في دورتها الثامنة.
    En sus observaciones de introducción, el Director de la División de la Inversión y la Empresa expuso el contexto general dentro del cual se llevaba a cabo la labor del ISAR en la UNCTAD. UN وقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع في ملاحظاته التمهيدية سياقاً أوسع تمت في إطاره أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في الأونكتاد.
    El Director de la División de la Inversión y la Empresa presentará también ese informe y la nueva estrategia operacional adoptada por la División con miras a intensificar esas sinergias. UN كما سيقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع عرضاً لهذا التقرير وللاستراتيجية التشغيلية الجديدة التي اعتمدتها الشعبة بغية زيادة أوجه التآزر هذه. الوثائق
    37. En sus observaciones finales, el Director de la División de la Inversión y la Empresa dijo que se había alcanzado el objetivo general de la reunión de expertos. UN 37- أكد مدير شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع، في ملاحظاته الختامية، تحقق الهدف العام لاجتماع الخبراء.
    8. El Director de la División de la Inversión y la Empresa hizo una exposición sobre las últimas tendencias de la IED y la política de inversión. UN 8- وقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع عرضاً عن الاتجاهات الحديثة في الاستثمار الأجنبي المباشر وسياسات الاستثمار.
    El Director de la División de la Inversión y la Empresa de la UNCTAD observó que el comercio mundial y los modelos de IED presentaban una correlación cada vez mayor gracias a las cadenas de valor mundiales. UN وأشار مدير شعبة الاستثمار والمشاريع التابعة للأونكتاد إلى أن الترابط بين أنماط التجارة العالمية والاستثمار الأجنبي المباشر يتزايد بفضل سلاسل القيمة العالمية.
    El Director de la División de la Inversión y la Empresa y el Director de la División de Tecnología y Logística expondrán los avances logrados desde el último período de sesiones de la Comisión. UN وسيُقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات عرضاً عن التقدم المحرز منذ الدورة الأخيرة لهذه اللجنة.
    12. El Director de la División de la Inversión y la Empresa presentó los últimos avances en la inversión y la iniciativa empresarial. UN 12-وعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع آخر التطورات في مجال الاستثمار وتنظيم المشاريع.
    49. El Director de la División de la Inversión y la Empresa de la UNCTAD presentó las principales conclusiones y recomendaciones del API de Bangladesh. UN 49-وعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع بالأونكتاد الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار لبنغلاديش.
    57. El Director de la División de la Inversión y la Empresa de la UNCTAD presentó las principales conclusiones del API. UN 57-وعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع بالأونكتاد الاستنتاجات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار.
    61. El Director de la División de la Inversión y la Empresa resumió las conclusiones de las deliberaciones y las principales medidas que cabía adoptar. UN 61-ولخص مدير شعبة الاستثمار والمشاريع الاستنتاجات المستخلصة من المناقشات، والخطوات الرئيسية المنتظرة.
    El Director de la División de la Inversión, la Tecnología y Fomento de la Empresa dijo que cada vez se hacía más hincapié en la competitividad como factor clave de la supervivencia y el crecimiento en la economía mundial. UN 12 - وقال مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع أن القدرة على المنافسة، بوصفها عنصرا حيويا للبقاء والنمو في الاقتصاد العالمي، تحظى بالمزيد من التأكيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus