Director de la División de Operaciones Regionales del Departamento de Seguridad | UN | مدير شعبة العمليات الإقليمية، إدارة السلامة والأمن |
También hizo una declaración introductoria el Director de la División de Operaciones. | UN | كما ألقى كلمةً افتتاحيةً مدير شعبة العمليات. |
Incumbe al Director de la División de Operaciones y Análisis la responsabilidad de aplicar esta recomendación. | UN | 605 - ويتولى مدير شعبة العمليات والتحليل تنفيذ هذه التوصية. |
Director de la División de Operaciones Jurídicas del Departamento de Relaciones Exteriores, Ottawa, 1983-1988. | UN | مدير شعبة العمليات القانونية، إدارة الشؤون الخارجية، أوتاوا، 1983-1988. |
138. Con cargo a los recursos para fines generales del subprograma 8 consignados para la sede de la UNODC se financia la Oficina del Director de la División de Operaciones. | UN | 138- تُستخدم الأموال العامة الغرض للبرنامج الفرعي 8 في مقر المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة لتمويل مكتب مدير شُعبة العمليات. |
Director de la División de Operaciones, Programas e Investigación | UN | مدير شعبة العمليات والبرامج والبحوث |
El Director de la División de Operaciones Regionales asumió sus funciones en marzo de 2006. | UN | 17 - وقد تولى مدير شعبة العمليات الإقليمية مهامه في آذار/مارس 2006. |
9. El Director de la División de Operaciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD) hizo una declaración introductoria. | UN | 9- كما أدلى مدير شعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بكلمة استهلالية. |
9. El Director de la División de Operaciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD) hizo una declaración introductoria. | UN | 9- كما أدلى مدير شعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بكلمة استهلالية. |
60. El Director de la División de Operaciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito formuló una declaración introductoria. | UN | 60- وألقى مدير شعبة العمليات بالمكتب المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهلالية. |
107. Formularon declaraciones iniciales el Director de la División de Operaciones de la UNODC y un representante de la Secretaría. | UN | 107- وأدلى بكلمة استهلالية مدير شعبة العمليات التابعة للمكتب وممثل عن الأمانة. |
Exigir que las oficinas exteriores envíen periódicamente al Director de la División de Operaciones un informe sobre el trabajo realizado por los consultores a fin de fortalecer el control de la contratación y el trabajo de estos. | UN | قيام المكاتب الميدانية دوريا، بإرسال تقرير إلى مدير شعبة العمليات عن الأعمال التي يقوم بها الاستشاريون من أجل تعزيز الرقابة على تعيين الاستشاريين وعلى أعمالهم. |
El Director Ejecutivo Adjunto de la UNODC y Director de la División de Operaciones y el Oficial encargado de la Dependencia de Evaluación Independiente formularon declaraciones introductorias. | UN | وألقى كلمة استهلالية كل من نائب المدير التنفيذي الذي يشغل منصب مدير شعبة العمليات والموظف المسؤول عن وحدة التقييم المستقلة. |
76. Los recursos para fines generales del subprograma 4 consignados para la sede de la UNODC financian la Oficina del Director de la División de Operaciones, y la Sección de Justicia. | UN | 76- ويموَّل مكتبُ مدير شعبة العمليات وقسم العدالة من الموارد العامة الغرض للبرنامج الفرعي 4 بمقر المكتب. |
59. En el proyecto de presupuesto, el Secretario General propone la reclasificación del puesto de Adjunto al Director de la División de Operaciones Regionales de la categoría P-5 a la categoría D-1. | UN | 59 - يقترح الأمين العام في وثيقة الميزانية إعادة تصنيف وظيفة نائب مدير شعبة العمليات الإقليمية بترفيعها من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 ليصبح شاغلها مديرا للشعبة. |
68. El Director de la División de Operaciones y la Jefa de la Sección de Justicia formularon declaraciones introductorias. | UN | 68- وأدلى بكلمة استهلالية مدير شعبة العمليات ورئيس قسم العدالة في المكتب. |
El Director de la División de Operaciones de la UNODC pronunció el discurso de apertura en nombre del Director Ejecutivo de la UNODC. | UN | وألقى مدير شعبة العمليات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة رئيسية باسم المدير التنفيذي للمكتب. |
Se propone que el Director de la División de Operaciones Mundiales sea designado Oficial Principal de Tecnología, que se encargará de supervisar todos los aspectos técnicos y operacionales de la TIC. | UN | 3 - يقترح أن يكلف مدير شعبة العمليات العالمية بمهام وظيفة كبير موظفي التكنولوجيا، الذي سيضطلع بمسؤولية الإشراف على جميع الجوانب التقنية والتشغيلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
83. La Oficina del Director de la División de Operaciones y Análisis se refuerza transfiriéndole un puesto de D-1 y otro de Servicios Generales, provenientes de la Dependencia de Recaudación de Fondos, con el fin de coordinar y dirigir mejor los asuntos trascendentes, técnicos y de política general. | UN | 83- ويتعزز مكتب مدير شعبة العمليات والتحليل بنقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة من وحدة جمع الأموال بغية تحسين تنسيق ادارة المسائل الفنية والتقنية والسياساتية العامة. |
Director de la División de Operaciones Regionales | UN | مدير شعبة العمليات الإقليمية |
140. Los recursos para gastos de apoyo a los programas consignados en el subprograma 8 para la sede de la UNODC financiarán la Oficina del Director de la División de Operaciones y la Subdivisión de Programación Integrada y Supervisión. | UN | 140- وتُستخدم موارد تكاليف دعم البرامج للبرنامج الفرعي 8 في مقر المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة في تمويل مكتب مدير شُعبة العمليات وفرع البرامج المتكاملة والرقابة. |