"director de operaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مدير العمليات
        
    • مدير عمليات
        
    • مدير للعمليات
        
    • مديري العمليات
        
    • لمدير العمليات
        
    • ومدير عمليات
        
    • لمدير عمليات
        
    El segundo orador será el Sr. Ian Mansfield, Director de Operaciones del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra. UN والمتكلم الثاني، هو السيد إيان مانسفيلد، مدير العمليات في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    La oficina del Director de Operaciones, recientemente establecida, ha asumido la responsabilidad del mejoramiento y el uso sistemático de las listas. UN وقد تولى مكتب مدير العمليات المنشأ حديثا المسؤولية عن تعزيز القوائم واستخدامها بشكل منهجي.
    El Director Ejecutivo ha solicitado al Director de Operaciones que vuelva a examinar la cuestión de una evaluación de los costos y los cobros por proyecto. UN وقد طلب المدير التنفيذي إلى مدير العمليات أن يعاود دراسة مسألة تقييم تكاليف وأتعاب كل مشروع على حدة.
    El Director de Operaciones de la Oficina seguirá vigilando el cumplimiento de esta directriz. UN وسيواصل مدير عمليات المكتب رصد مدى التقيد بهذا التوجيه.
    Una de las medidas de esa índole es la creación de puestos de Director de Operaciones en más de 40 oficinas de los países. UN ومن هذه التدابير إنشاء وظيفة مدير عمليات في أكثر من 40 مكتبا قطريا.
    La OSPNU estima también que la fiscalización debería mejorar con la designación de un Director de Operaciones. UN ويرى المكتب أيضا أن الرصد ينبغي أن يتحسن بتعيين مدير للعمليات.
    La oficina del Director de Operaciones, recientemente establecida, ha asumido la responsabilidad del mejoramiento y el uso sistemático de las listas. UN وقد تولى مكتب مدير العمليات المنشأ حديثا المسؤولية عن تعزيز القوائم واستخدامها بشكل منهجي.
    El Director Ejecutivo ha solicitado al Director de Operaciones que vuelva a examinar la cuestión de una evaluación de los costos y los cobros por proyecto. UN وقد طلب المدير التنفيذي إلى مدير العمليات أن يعاود دراسة مسألة تقييم تكاليف وأتعاب كل مشروع على حدة.
    Varias delegaciones hicieron preguntas sobre el traslado de vuelta a la sede de la oficina del Director de Operaciones para la región de los Grandes Lagos de África. UN واستفسرت وفود عديدة عن إعادة مكتب مدير العمليات لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا إلى المقر.
    Sin embargo, señaló que el Director de Operaciones seguiría pasando gran parte de su tiempo en la región. UN غير أنه أكد أن مدير العمليات سيظل يقضي قدراً كبيراً من وقته في المنطقة.
    El Director de Operaciones del OOPS manifestó que el Organismo recibe un número elevado de acusaciones que los administradores tienen que evaluar. UN وأشار مدير العمليات في اﻷونروا إلى أنه يبلغ الوكالة عدد كبير من الادعاءات التي يتعين على المديرين تقييمها.
    El Director de Operaciones de la Oficina seguirá supervisando el cumplimiento de esta directiva. UN وسيواصل مدير العمليات في المكتب رصد الامتثال لهذا التوجيه.
    El Director de Operaciones seguirá supervisando el cumplimiento de esta directriz. UN وسيواصل مدير العمليات رصد الامتثال لهذا التوجيه.
    El Director de Operaciones seguirá supervisando el cumplimiento de esta directriz. UN وسيواصل مدير العمليات رصد الامتثال لهذا التوجيه.
    También prestarían asistencia al Director de Operaciones y a los investigadores en la redacción, la edición y la verificación final de diversos documentos especializados. UN ويساعدان أيضا مدير العمليات والمحققين على إعداد طائفة متنوعة من الوثائق المتخصصة وتحريرها والتحقق من صيغتها النهائية.
    General Siham Harakeh, Director de Operaciones de la Dirección General de Seguridad Pública UN اللواء سيهام حركة، مدير العمليات في الأمن العام
    El Director de Operaciones de la ONUDD señaló que había un grave descubierto en la esfera de reducción de la demanda del programa de drogas. UN وبيّن مدير عمليات المكتب أن هناك نقصا خطيرا في التمويل في مجال خفض الطلب على المخدرات في برنامج المخدرات.
    De esas 17 oficinas, el UNFPA reclasificará la categoría de 15 puestos de Director de Operaciones, de contratación nacional a internacional, y creará dos nuevos puestos de Director de Operaciones de contratación internacional. UN وسيحول الصندوق 15 وظيفة مدير عمليات بالرتبة الوطنية إلى الرتبة الدولية، وسيضيف إليها وظيفتين لمدير دولي للعمليات.
    En la Franja de Gaza, palestinos armados no identificados abrieron fuego contra un vehículo del OOPS en que viajaba el Director de Operaciones del Organismo en Gaza. UN وفي قطاع غزة، أطلق مسلحون فلسطينيون مجهولون النار على مركبة تابعة للأونروا كانت تقل مدير عمليات الوكالة في غزة.
    Añadió que en el marco del proceso de transición se estaba elaborando una nueva tipología de oficinas en los países, y que se había propuesto que en las oficinas más grandes que realizaran operaciones complejas se estableciera un puesto de Director de Operaciones. UN وأضافت أنه يجري في إطار العملية الانتقالية وضع نموذج موحد للمكاتب القطرية؛ وفي المكاتب الكبيرة ذات العمليات المعقدة، من المقترح إنشاء وظيفة مدير للعمليات.
    Aclaró que, tras un examen, sólo se proponía la conversión de esos puestos de Director de Operaciones en puestos internacionales en los lugares en que había habido mayores problemas. UN وأوضحت أنه في أعقاب إجراء استعراض، للمسألة لم يُقترح تحويل أي من وظائف مديري العمليات إلى وظائف دولية إلا في الحالات التي اتسمت بمشقة بالغة.
    Las funciones básicas del Director de Operaciones son las siguientes: UN وتتمثل المهام الأساسية لمدير العمليات فيما يلي:
    Reunión con el Comisionado General y Director de Operaciones del OOPS en Gaza 17.00 horas UN 00/16 الاجتماع مع المفوض العام ومدير عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين
    Puesto de funcionario subalterno del cuadro orgánico en la oficina del OOPS en Gaza: auxiliar especial del Director de Operaciones del OOPS en Gaza y del Director de Operaciones UN منصب موظف فني مبتدئ في مكتب غزة الميداني للأونروا كمساعد خاص لمدير عمليات الأونروا في غزة ولمدير العمليات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus