La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada el Director Ejecutivo de la Oficina del Pacto Mundial. | UN | باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
El Secretario de la Junta será el Subsecretario General del Director Ejecutivo de la Oficina (Naciones Unidas). | UN | وسيكون اﻷمين العام المساعد المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أمينا للمجلس. |
El Secretario de la Junta Administrativa será el Subsecretario General, Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | ويكون اﻷمين العام المساعد المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أمينا للمجلس. |
INFORME DEL Director Ejecutivo de la OFICINA DE SERVICIOS | UN | تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق |
Actuará como Secretario el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos. | UN | أما المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع فهو أمين الفريق. |
INFORME DEL Director Ejecutivo de la OFICINA DE SERVICIOS PARA | UN | تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن |
INFORME DEL Director Ejecutivo de la OFICINA DE SERVICIOS | UN | تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن |
INFORME DEL Director Ejecutivo de la OFICINA DE SERVICIOS | UN | تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن |
INFORME DEL Director Ejecutivo de la OFICINA DE SERVICIOS PARA | UN | تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن |
Secretario: El Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos; | UN | اﻷمين: المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع |
Procedimiento interno: la División de Auditoría y Examen de la Gestión presenta informes al Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | الداخلية: تقدم شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم تقاريرها إلى المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Procedimiento interno: la División de Auditoría y Examen de la Gestión presenta informes al Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | الداخلية: تقدم شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم تقاريرها إلى المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Seguidamente pidió al Director Ejecutivo de la OSP que seleccionara, mediante un concurso internacional, un equipo de consultores que se encargara del examen. | UN | ثم طلب الى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أن يختار فريقا من الخبراء الاستشاريين على أساس تنافسي دولي ليقوم بالاستعراض. |
El Director Ejecutivo de la Oficina del Programa para el Iraq también hizo una reseña para los miembros del Consejo del informe del grupo de expertos. | UN | كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق بشأن تقرير فريق الخبراء. |
El Director Ejecutivo de la Oficina del Programa para el Iraq también se dirigió a los miembros del Consejo y presentó el informe del Secretario General. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، الذي عرض تقرير اﻷمين العام. |
Los esfuerzos realizados al respecto por el Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito deberían recibir apoyo unánime. | UN | وينبغي للجهود التي يبذلها، في هذا الصدد، المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة أن تحظى بدعم عام. |
Hubo también un intercambio de opiniones con el Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وتم كذلك تبادل لﻵراء مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
El Director Ejecutivo de la MICIVIH sigue presentándonos informes tanto a mí como a César Gaviria, Secretario General de la OEA. | UN | ولا يزال المدير التنفيذي للبعثة مسؤولا أمامي وأمام اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية سيزار جافيريا. |
Todo empréstito de recursos por el Director Ejecutivo de la UNOPS requerirá la aprobación previa expresa de la Junta Ejecutiva. | UN | تشترط موافقة المجلس التنفيذي المسبقة على أي اقتراض للموارد يقوم به المدير التنفيذي للمكتب على وجه التحديد. |
29. El Director Ejecutivo de la Organización Internacional del Yute dio las gracias al Presidente y a los delegados por dotar la Organización de una base sobre la que construir en el futuro. | UN | 29- وتقدم المدير التنفيذي لمنظمة الجوت الدولية بالشكر للرئيس وأعضاء الوفود على تزويد المنظمة بأساس تبني عليه مستقبلها. |
De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada vigente, el Director Ejecutivo de la UNOPS es plenamente responsable de todas las fases y aspectos de las actividades de la UNOPS y debe rendir cuentas a la Junta Ejecutiva. | UN | 47 - تعتبر المديرة التنفيذية لمكتب خدمات المشاريع مسؤولة، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية المطبقين، مسؤولية كاملة، وتخضع للمساءلة، أمام المكتب التنفيذي عن جميع مراحل وجوانب أنشطة المكتب. |
Fray Javier Giraldo Director Ejecutivo de la Comisión Intercongregacional de Justicia y Paz de Colombia | UN | الراهب خافيير خيرالدو المدير التنفيذي للجنة المشتركة بين الكنائس للعدل والسلام في كولومبيا |
Informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito: esbozo de presupuesto unificado para 2008-2009 | UN | تقرير المدير التنفيذي عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: المخطط الأولي للميزانية المدمجة للفترة 2008-2009 |
El Presidente y el Director Ejecutivo de la ACG han participado en varias reuniones de alto nivel con el personal de la Oficina, incluido su Director Ejecutivo, el Secretario General Adjunto Antonio Maria Costa. | UN | وعقد المدير التنفيذي للرابطة عدة اجتماعات رفيعة المستوى مع موظفي المكتب، بمن فيهم مديره التنفيذي ووكيل الأمين العام أنطونيو ماريا كوستا. |
El Director Ejecutivo de la sociedad intervino en la celebración. | UN | وكان المدير التنفيذي للجمعية أحد المساهمين. |
Director Ejecutivo de la Fundación | UN | المدير التنفيذي للمؤسسة |
Excelentísimo Señor Abdul Rahman Abdulla Al Awadhi, Director Ejecutivo de la Organización Regional para la Protección del Medio Marino de Kuwait. | UN | سعادة السيد عبد الرحمن عبد الله الوضي، المدير التنفيذي للمنظمة اﻹقليمية لحماية البيئة البحرية في الكويت. |
Director Ejecutivo de la Fundación Arias para la Paz y el Progreso Humano | UN | المدير التنفيذي لمؤسسة أرياس من أجل السلام والتقدم البشري |
El Director Ejecutivo de la MICIVIH, Sr. Colin Granderson, me informa por conducto de mi Representante Especial y lo hace directamente también al Secretario General de la OEA. | UN | والمدير التنفيذي للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي، السيد كولن غراندرسن، مسؤول أمامي من خلال ممثلي الخاص ومسؤول مباشرة أمام اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية. |
Informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos | UN | التقرير المرحلي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |