Y LUCHA CONTRA EL SIDA Informe del Director General de la Organización | UN | تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم |
Informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud | UN | تقرير من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Discurso de Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | خطاب السيد جيمز ن. بورسيل، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
El Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد جيمز ن. بورسيل، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة، الى المنصة. |
El Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد جيمس ن. بورسيل المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة من المنصة. |
INFORME DEL Director General de la Organización DE LAS NACIONES | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
al Secretario General por el Director General de la Organización Mundial de la Salud | UN | اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
En cuanto a los organismos especializados, hemos recibido un mensaje del Sr. Federico Mayor, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | ومن الوكالات المتخصصة، تلقينا رسالة من السيد فيدريكو مايور، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
al Secretario General por el Director General de la Organización Mundial de la Salud | UN | اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
INFORME DEL Director General de la Organización DE LAS | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية |
Tal como afirmó acertadamente el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Sr. Federico Mayor: | UN | وقد عبر عــــن ذلك ببلاغة فريدريكو مايور، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، عندما قال: |
Por ello, acojo con gran beneplácito la propuesta presentada por el Director General de la Organización Mundial del Comercio. | UN | ولهذا السبب أرحب بحرارة بالغة بالاقتراح الذي طرحه المدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas por el Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة من المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. | UN | المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Sr. Brunson McKinley, Director General de la Organización Internacional de las Migraciones | UN | السيد برونسن ماكنلي، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Decisión relativa a la candidatura del Dr. Kamil Idris para su reelección al puesto de Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) | UN | مقرر بشأن ترشيح الدكتور كامل إدريس لإعادة انتخابه لمنصب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Asimismo quisiéramos reiterar en este sentido nuestra oferta de asistencia, como lo comunicó a todos los Estados partes el Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | ونود أن نكرر أيضا هنا عرضنا بتقديم المساعدة وفقا للعرض الذي أبلغه المدير العام للمنظمة لكل الدول الأطراف. |
Entre los miembros se elegirá a un presidente y a un vicepresidente. El Director General de la Organización será el relator de la Junta Directiva. | UN | وينتخب من بين أعضائه رئيسا ونائبا للرئيس ويكون المدير العام للمنظمة مقررا لمجلس الإدارة. |
En la misma sesión formuló una declaración el Director General de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). | UN | 44 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير عام المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
El Sr. Jacques Diouf, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, tendrá a su cargo el discurso principal sobre el Año Internacional de las Montañas. | UN | وسيلقي السيد جاك ضيوف، مدير عام منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، كلمة رئيسية عن السنة الدولية للجبال. |
Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000. | UN | تقرير المدير العام لليونسكو عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لثقافة السلام، سنة ٢٠٠٠ |
La Directora General estableció contacto con el Director General de la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura para exhortar a esa organización a ejercer más presión para la protección del patrimonio cultural de Malí. | UN | 26 - واتصلت المديرة العامة لليونسكو بالمدير العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (إيسيسكو) من أجل دعوة تلك المنظمة إلى ممارسة المزيد من الضغوط لحماية التراث الثقافي المالي. |
Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Director General de la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ISESCO) y los programas y actividades que lleva a cabo esa organización en la esfera del diálogo entre civilizaciones, | UN | وبعد الاطلاع مع فائق الاحترام على تقرير المدير العام للإيسيسكو حول البرامج والأنشطة التي نفذتها الإيسيسكو في مجال الحوار بين الحضارات. وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام، |
Como usted bien sabe, hace tan sólo tres meses que la Conferencia Especial de los Estados Partes me nombró Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | وكما تعلمون فقد عيّنني مؤتمر استثنائي للدول الأطراف مديرا عاما للمنظمة قبل ثلاثة أشهر بالتحديد. |
Mi delegación felicita al Embajador de Turquía, Sr. Ahmet Üzümcü, por haber asumido sus funciones como Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | ويهنئ وفدي السفير أحمد أوزومكو ممثل تركيا على توليه مهام منصبه مديراً عاماً لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |