"director general del oiea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • مدير عام الوكالة
        
    • للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • المدير العام للوكالة من
        
    • المدير التنفيذي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • بدعوة المدير العام للوكالة
        
    • ومديرها العام
        
    En la esfera nuclear, se aplicarían requisitos similares para el informe del Director General del OIEA. UN أما في المجال النووي، فستنطبق شروط مماثلة على التقرير الذي يقدمه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Se dirigió una carta idéntica al Director General del OIEA. UN وجرى توجيه رسالة مماثلة إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El reconocimiento de que el Iraq cumple sus obligaciones fue reiterado por el Director General del OIEA, quien, en el párrafo 77 de su informe, afirmó: UN كما جاء الاعتراف بتنفيذ العراق لالتزاماته في الفقرة ٧٧ من تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية حيث قال:
    El Presidente Ejecutivo de la UNSCOM o el Director General del OIEA, o ambos, designarán al Jefe del equipo. UN ٩ - يعين الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة و/أو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية رئيس الفرقة.
    Además, el Director General del OIEA en su declaración de esta mañana dijo lo siguiente: UN وعلاوة على ذلك، قال مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية ما يلي في نهاية بيانه الذي ألقاه صباح اليوم:
    Para hacer frente a esta cuestión, será necesario evaluar los métodos que permita crear nuevos mecanismos de financiación, como los propuestos por el Director General del OIEA. UN ومن أجل معالجة هذا الشاغل، ينبغي تقييم الوسائل الكفيلة باستحداث آليات تمويل جديدة مثل تلك التي اقترحها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El comentador especial para la cuestión fue el Dr. Mohammed El Baradei, Director General del OIEA. UN وكان المعلق الخاص في هذا العدد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Francia apoya las medidas prácticas propuestas en ese sentido por el Director General del OIEA. UN وقال إن فرنسا تؤيد التدابير المحددة التي اقترحها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد.
    Esto quedó debidamente recogido en el último informe del Director General del OIEA. UN وقد أتى ذكر ذلك حسب الأصول أيضا في آخر تقرير أصدره المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Director General del OIEA hizo igualmente un llamamiento para incluir a estos tres Estados no adherentes al Tratado de No Proliferación en las próximas conversaciones sobre desarme y no proliferación. UN وقد طالب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بإدماج الدول النووية الثلاث غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار في المحادثات القادمة بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Además de ministros de la región y sus representantes, asistió a la Conferencia el Director General del OIEA. UN وحضر المؤتمر، بالإضافة إلى الوزراء في المنطقة وممثليهم، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Además de ministros de la región y sus representantes, asistió a la Conferencia el Director General del OIEA. UN وحضر المؤتمر، بالإضافة إلى الوزراء في المنطقة وممثليهم، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Al mismo tiempo, la mayor parte de los Estados miembros enviaron cartas idénticas al Director General del OIEA para informarle de su decisión de actuar de conformidad con las condiciones establecidas en los entendimientos. UN وبالتوازي مع هذا الإجراء، وجهت معظم الدول الأعضاء رسائل خطية متطابقة إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تبلغه فيها بأنها اتخذت قرارا بالعمل وفقا للشروط المبينة في التفاهمات.
    Al mismo tiempo, la mayor parte de los Estados miembros enviaron cartas idénticas al Director General del OIEA para informarle de su decisión de actuar de conformidad con las condiciones establecidas en los entendimientos. UN وبالتوازي مع هذا الإجراء، وجهت معظم الدول الأعضاء رسائل خطية متطابقة إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تبلغه فيها بأنها اتخذت قرارا بالعمل وفقا للشروط المبينة في التفاهمات.
    Los Países Bajos han expresado su apoyo al Director General del OIEA UN التعبير عن تأييد المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Expresó su apoyo al Director General del OIEA en 2004 UN الإعراب عن تأييد المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 2004
    Tomaron nota de la valoración del Director General del OIEA en el sentido de que todo el material nuclear declarado por el Irán había sido contabilizado. UN وأحاطوا علما بتقييم المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بأن جميع المواد النووية التي أعلنتها إيران مبررة.
    El Consejo pidió al Director General del OIEA que presentara un informe. UN وطلب المجلس إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقدم إليه تقريرا عن ذلك.
    Tomaron nota de la valoración del Director General del OIEA en el sentido de que todo el material nuclear declarado por el Irán había sido contabilizado. UN وأحاطوا علما بتقييم المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بأن جميع المواد النووية التي أعلنتها إيران مسجلة.
    Confirmado en una carta al Director General del OIEA; se aplica en el trabajo. UN جرى التأكيد على المدونة في رسالة وجهت إلى مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ ويجري العمل بها.
    Apoyo expreso al Director General del OIEA UN البرازيل من البلدان التي أعربت للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن دعمها للمدونة.
    Como resultado de las actividades en virtud del Protocolo Adicional del Canadá por ejemplo, el Director General del OIEA pudo informar a la Junta de Gobernadores el mes pasado acerca de la confirmación por el OIEA de que el programa nuclear del Canadá era de índole pacífica. UN ونتيجة للأنشطة التي يتم الاضطلاع بها في إطار البرتوكول الإضافي لكندا، على سبيل المثال، تمكن المدير العام للوكالة من إبلاغ مجلس محافظي الوكالة الشهر الماضي بتأكيد الوكالة على الطابع السلمي للبرنامج النووي لكندا.
    La Conferencia recomienda que el Director General del OIEA prosiga sus esfuerzos de facilitar y asistir la conclusión de tales acuerdos por estos Estados partes y su entrada en vigor. UN ويوصي المؤتمر بأن يواصل المدير التنفيذي للوكالة الدولية للطاقة الذرية بذل جهوده من أجل زيادة التسهيل ومساعدة تلك الدول في إبرام تلك الضمانات ودخولها حيز النفاذ.
    El Director General del OIEA acaba de convocar una conferencia diplomática del 4 al 8 de julio de 2005 para que examine y apruebe ese proyecto de enmienda de la Convención. UN ويشيد الاتحاد بدعوة المدير العام للوكالة لانعقاد المؤتمر الدبلوماسي في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2005 للنظر في مشروع تعديل الاتفاقية واعتماده.
    Varios Estados partes subrayaron la función reglamentaria de la Junta de Gobernadores y del Director General del OIEA en la plena aplicación de los acuerdos de salvaguardias. UN وأكدت عدة دول أطراف على الدور القانوني لمجلس إدارة الوكالة ومديرها العام في التنفيذ الكامل لاتفاقات الضمانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus