Informe del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica sobre una zona libre de armas nucleares en África | UN | تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا |
Informe del Director General del Organismo Internacional | UN | تقرير من المدير العام للوكالة الدولية |
Sr. MARUYAMA (Japón) (interpretación del inglés): En primer lugar, deseo felicitar al Sr. Hans Blix, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), por la renovación de su mandato. | UN | أود بداية أن أتوجه بالتهاني للسيد هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على إعادة تعيينه في منصبه. |
General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) | UN | من مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Tengo el honor de señalar a su atención la comunicación adjunta que me transmitió el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الرسالة المرفقة التي أحالها إلي المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) | UN | المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros del Consejo de Seguridad la carta adjunta que le ha dirigido el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | يشرف اﻷمين العام أن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
35. COMUNICACIONES DEL SECRETARIO GENERAL POR LAS QUE TRANSMITE COMUNICACIONES DEL Director General del Organismo Internacional DE ENERGÍA ATÓMICA 442 | UN | رسالتان من اﻷمين العام يحيل بهما رسالتين من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
TRANSMITE COMUNICACIONES DEL Director General del Organismo Internacional DE ENERGÍA ATÓMICA | UN | المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Secretario General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Invito ahora al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, Sr. Hans Blix, a que presente el informe del Organismo correspondiente al año 1993. | UN | أدعو اﻵن المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانز بليكس، ليعرض تقرير الوكالة عن سنة ١٩٩٣. |
La Unión Europea agradece al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) su informe conciso, completo e informativo. | UN | إن الاتحاد اﻷوروبي يشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على تقريره الموجز والشامل والغني بالمعلومات. |
General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
El Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica presenta el informe del Organismo correspondiente a 1996. | UN | وعرض مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير الوكالة لعام ٩٩٦١. |
Esta cuestión ya se ha señalado en esta Conferencia, entre otros por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. Mohamed ElBaradei, en su discurso inaugural. | UN | وقد أشير بالفعل إلى هذا الاحتمال في هذا المؤتمر، بما في ذلك على لسان مدير الوكالة الدولية للطاقة الذرية السيد محمد البرادعي في كلمته الافتتاحية. |
Todavía es necesario confirmar la participación del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica o su representante. | UN | بيد أن مشاركة المدير العام لوكالة الطاقة الذرية أو ممثله لم تتأكد بعد. |
En septiembre de 2002 Namibia depositó en poder del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica el instrumento de adhesión a la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. | UN | في أيلول/سبتمبر 2002، أودعت ناميبيا صك انضمامها إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لدى الأمين العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |