"director principal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المدير الإداري
        
    • المدير الاداري
        
    • مدير إداري
        
    • كبير المدراء
        
    El traslado de un funcionario a un puesto análogo de la misma categoría en el interior de una división es una medida que compete al Director Principal pertinente. UN النقل الجانبي للموظف بالرتبة ذاتها، بين منصبين متماثلين داخل الشعبة ذاتها، يدخل في صلاحيات المدير الإداري للشعبة؛
    El traslado de un funcionario a un puesto análogo de la misma categoría en el interior de una división es una medida que compete al Director Principal pertinente. UN النقل الجانبي للموظف بالرتبة ذاتها، بين منصبين متماثلين داخل الشعبة ذاتها، يدخل ضمن صلاحيات المدير الإداري للشعبة؛
    El traslado de un funcionario a un puesto análogo de la misma categoría en el interior de una división es una medida que compete al Director Principal pertinente. UN النقل الجانبي للموظف بالرتبة ذاتها، بين منصبين متماثلين داخل الشعبة ذاتها، يقع ضمن صلاحيات المدير الإداري للشعبة؛
    Las funciones de supervisión se han encomendado ahora a la Oficina del Director Principal de la CTP y, al haberse establecido la Oficina del Interventor General, cabe esperar más adelantos. UN وقد نقلت وظائف الرصد الآن إلى مكتب المدير الاداري لشعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية، ويتوقع إدخال المزيد من التحسينات مع إنشاء مكتب المراقب العام.
    Más recientemente aún, se ha ofrecido a una candidata un nombramiento a nivel de Subsecretario General para el puesto de Director Principal del Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada de Trieste. UN وعُرض في الآونة الأخيرة على إحدى المرشحات تعيين برتبة أمين عام مساعد لشغل وظيفة مدير إداري للمركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية في ترييست.
    - el Director Principal de la División de Coordinación de Programas y Operaciones sobre el Terreno; UN المدير الإداري لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج؛
    - el Director Principal de la División de Desarrollo de Programas y Cooperación Técnica; UN المدير الإداري لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني؛
    Cuadro 6 Fuente: Oficina del Director Principal de la PCT UN المصدر: مكتب المدير الإداري لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني.
    Dicho funcionario depende directamente del Director Principal de Administración, pero está invitado a todas las reuniones de la Junta de Directores y, en caso necesario, puede comunicarse directamente con el Director General. UN وهو يتبع مباشرة المدير الإداري لشعبة الشؤون الإدارية ولكنه يدعى لحضور جميع اجتماعات المجلس الإداري ويمكنه أن يخاطب المدير العام مباشرة عند الاقتضاء.
    9. El Director Principal de la División de Desarrollo de Programas y Cooperación Técnica presentó una iniciativa similar. UN 9- واستحدث المدير الإداري لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني مبادرة مماثلة.
    22. El orador pedirá al Director Principal de la División de Desarrollo de Programas y Cooperación Técnica que explique determinadas cuestiones planteadas en declaraciones anteriores. UN 22- وقال إنه سيطلب من المدير الإداري لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني التعليق على بعض المسائل التي أثيرت في بيانات سابقة.
    En una oficina regional, no había disponible una lista de oficiales certificadores y autorizados emitida por el Director Principal de la DAPA, y otros funcionarios, como el oficial superior de desarrollo industrial, aprobaban los pagos en nombre del representante de la ONUDI. ii. UN ولم توجد في أحد المكاتب الإقليمية قائمة صادرة من المدير الإداري لشعبة دعم البرامج والإدارة العامة بأسماء موظفي التصديق والموظفين المأذون لهم، ويقوم موظفون آخرون، مثل كبير موظفي التنمية الصناعية، بالتصديق على المدفوعات بالنيابة عن ممثل اليونيدو.
    PCT/Oficina del Director Principal UN شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني/مكتب المدير الإداري
    -el Director Principal de la División de Desarrollo de Programas y Cooperación Técnica; UN - المدير الإداري لشعبة تطوير البرامج والتعاون التقني؛
    El Auditor Externo ha proporcionado a la Oficina del Director Principal de la División de Apoyo a los Programas y Administración General alguna información y ciertas orientaciones acerca de la posible acción futura. UN وقد زوَّد مراجع الحسابات الخارجي مكتب المدير الإداري بشعبة خدمات دعم البرامج والتنظيم الإداري ببعض المعلومات/الإرشادات بشأن الطريقة التي يمكن اتباعها للسير قُدما.
    53. Según la práctica habitual instituida por el Director General, el Director Principal de la División de Apoyo a los Programas y Administración General (DAPA) estableció la práctica de reunirse con el personal de la División. UN 53- وجرياً على التقليد الذي أرساه المدير العام، استحدث المدير الإداري لشعبة الدعم البرنامجي والإدارة العامة عُرفاً يتمثّل في عقد لقاء مع موظفي الشعبة.
    82. El sistema de la secuencia de las tareas debería abarcar también las funciones del Comité de Adquisiciones y facilitar la aprobación final por el Director Principal. UN 82- وينبغي أن يشمل نظام تدفق العمل أيضا وظائف لجنة المشتريات وأن يُيسّر موافقة المدير الإداري النهائية. تعزيز القدرة على التنفيذ
    El examen programático no finalizará, previsiblemente, hasta diciembre de 1998 y, como ha señalado el Director Principal de la División de Operaciones sobre el Terreno y Administración, hasta entonces se congelarán todas las nuevas contrataciones. UN وقال ان المراجعة البرنامجية ليس من المقرر لها أن تنتهي حتى شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ . وكما ذكر المدير الاداري ، شعبة العمليات والادارة الميدانية ، سوف تجمد جميع التعيينات الجديدة حتى ذلك الوقت .
    15. El PRESIDENTE invita al Director Principal de la División de Operaciones sobre el Terreno y Administración a que presente el tema 8 (“Representación sobre el terreno”). UN ٥١ - الرئيس : دعا المدير الاداري لشعبة العمليات والادارة الميدانية الى تقديم البند ٨ ) " التمثيل الميداني " ( .
    12. El Sr. FORNOCALDO (Director Principal de la División de Administración) agradece todo lo que se ha dicho y declara que tanto él como su personal directivo harán cuanto esté a su alcance para lograr los objetivos que se les han fijado. UN 12- السيد فورنوكالدو (المدير الاداري لشعبة الشؤون الادارية): أعرب عن تقديره لما قيل من قبلُ، وقال انه وكبار المديرين التابعين له سيعملون كل ما في وسعهم من أجل تحقيق الأهداف التي حُدّدت لهم.
    - un miembro y un miembro suplente de cada división, designados por el Director General [por un período de dos años] de una lista propuesta por cada Director Principal en la que se incluya como mínimo a dos funcionarios designados por cada puesto de miembro o miembro suplente, es decir, por lo menos cuatro candidatos; UN - عضو واحد وعضو مناوب من كل شعبة، يعيّنهم المدير العام [لمدة سنتين] من قائمة موظفين يقترحها كل مدير إداري تضم على الأقل موظفين اثنين يسميان لمقعد كل عضو أو عضو مناوب، أي على الأقل أربعة مرشحين؛
    No obstante, la Junta observó que las oficinas en los países asignaban la función de Director Principal en el sistema Atlas a más de una persona en sus respectivas oficinas. UN على أن المجلس لاحظ أن المكاتب القطرية خصصت دور كبير المدراء بشأن نظام أطلس لأكثر من شخص واحد في كل من مكاتبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus