"directora ejecutiva del programa de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المدير التنفيذي لبرنامج
        
    • المديرة التنفيذية لبرنامج
        
    • مديرا تنفيذيا لبرنامج
        
    B. Discurso pronunciado por la Sra. Elizabeth Dowdeswell, Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN بيان السيدة إليزابيث دودزويل، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    La Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente señaló recientemente que es imposible definir el desarrollo sostenible sin tener en cuenta su financiación. UN ومؤخرا قال المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إنه لا يمكن تعريف التنمية المستدامة بمنأى عن وسائل تمويلها.
    La responsabilidad por estos estados financieros corresponde a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN وهذه البيانات يتحمل مسؤوليتها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Informe de la Directora Ejecutiva del Programa de las UN المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), Nairobi UN المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، نيروبي:
    La Sra. Elizabeth Dowdeswell, Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, es acompañada a la tribuna. UN اصطُحبت السيدة إليزابيت دوديزويل، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الى المنصة.
    El representante del Brasil formula una pregunta, que es respondida por la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN وطرح ممثل البرازيل سؤالا أجاب عليه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Particular importancia reviste el párrafo 4 de la parte dispositiva, en el que se insta a los Estados Partes en el Tratado Antártico a que inviten a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a fin de que asista a las futuras reuniones consultivas. UN وتتسم الفقرة ٤ من المنطوق بأهمية خاصة، فهي تحث اﻷطراف في معاهدة أنتاركتيكا على تقديم دعوات الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المقبلة.
    La Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) hizo hincapié en la importancia de la sostenibilidad ecológica mundial y la sostenibilidad de las comunidades. UN أبرزت المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أهمية الاستدامة الايكولوجية واستدامة المجتمعات المحلية على الصعيد العالمي.
    Formulan declaraciones iniciales la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departa-mento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومديــر شعبــة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) procedió a la apertura de la reunión a las 10.00 horas del sábado 28 de junio de 1997. UN ٢ - افتتح الاجتماع المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الساعة ٠٠/١٠ من صباح السبت ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    En la misma sesión, formuló una declaración la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان.
    En la misma resolución, la Asamblea confirmó que la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos sería responsable de la administración de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos; UN وبموجب القرار نفسه، أكدت أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو المسؤول عن إدارة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    En la misma resolución, la Asamblea confirmó que la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos sería responsable de la administración de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos; UN وبموجب القرار نفسه، أكدت الجمعية أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو الذي يضطلع بالمسؤولية عن إدارة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    La Sra. Elizabeth Dowdeswell, Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, es acompañada al retirarse de la tribuna. UN اصطحبت السيدة اليزابيث دوديزويل، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، من المنصة.
    Sra. Elizabeth Dowdeswell, Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio UN السيدة اليزابيث دوديزويل، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم للبيئة.
    Sra. Elizabeth Dowdeswell, Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio UN السيدة اليزابيث دوديزويل، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), Nairobi UN المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، نيروبي
    Señora Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN السيدة آنا كايمولو تيباريوكا، المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Señora Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN السيدة آنا كايومولو تيبايوكا، المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General prorrogó el mandato de la Sra. Elizabeth Dowdeswell como Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente por un período de un año que comenzó el 1º de enero de 1997. UN مـددت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، فترة السيدة إليزابيث دوادزويل بصفتها مديرا تنفيذيا لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لمدة سنة واحدة، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus