- Elaborar directrices para el examen de la aplicación con arreglo al artículo 8. | UN | ● وضع المبادئ التوجيهية لاستعراض عملية التنفيذ بموجب المادة ٨. |
En ese contexto se puso de relieve la importancia de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | وتم التركيز في هذا السياق على أهمية المبادئ التوجيهية لاستعراض سياسات وإجراءات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
En ese contexto se puso de relieve la importancia de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | وتم التركيز في هذا السياق على أهمية المبادئ التوجيهية لاستعراض سياسات وإجراءات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
b) Aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo relativos a la cooperación técnica entre países en desarrollo; | UN | ' ب ' تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ |
II. APLICACIÓN DE LAS directrices para el examen de LAS | UN | ثانيا - تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات |
las directrices para el examen de la información previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto 32 | UN | وفي المبادئ التوجيهية لاستعراض المعلومات بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو 33 |
directrices para el examen de la información comunicada sobre los niveles de referencia de la gestión de bosques | UN | المبادئ التوجيهية لاستعراض المعلومات المقدمة بشأن المستويات المرجعية لإدارة الغابات |
En la primera parte se aborda la aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos de CTPD por parte del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | يتناول الجزء اﻷول تنفيذ جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمبادئ التوجيهية لاستعراض سياسات وإجراءات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Tomando nota de las directrices para el examen de las políticas y procedimientos relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación, | UN | وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية، |
7. El proyecto de directrices para el examen de los GEI consta de tres partes. | UN | 7- يتضمن مشروع المبادئ التوجيهية لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة ثلاثة أجزاء. |
Se necesitarán fondos adicionales para efectuar los exámenes técnicos en la medida propuesta en el proyecto de directrices para el examen de los GEI. | UN | وسيتطلب أموالاً إضافية إجراء الاستعراضات التقنية إلى المدى المقترح في مشروع المبادئ التوجيهية لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Secciones adicionales que se incorporarán a las directrices para la preparación de la información solicitada en el artículo 7 y en las directrices para el examen de la información previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto | UN | فروع إضافية من أجل إدراجها ضمن المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7، وفي المبادئ التوجيهية لاستعراض المعلومات بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
Este curso abarca las directrices para el examen de los sistemas nacionales a que se hace referencia en el párrafo 1 del artículo 5 y las partes correspondientes de las directrices previstas en los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. | UN | الوصف: تغطي هذه الدورة المبادئ التوجيهية لاستعراض النظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأجزاء ذات الصلة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو |
Este curso abarca las directrices para el examen de los sistemas nacionales a que se hace referencia en el párrafo 1 del artículo 5 y las partes correspondientes de las directrices previstas en los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. | UN | الوصف: تغطي هذه الدورة المبادئ التوجيهية لاستعراض النظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأجزاء ذات الصلة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو |
Descripción: Este curso abarca las directrices para el examen de los sistemas nacionales a que se hace referencia en el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto y las partes correspondientes de las directrices previstas en los artículos 7 y 8 del Protocolo. | UN | الوصف: تغطي هذه الدورة المبادئ التوجيهية لاستعراض النظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو والأجزاء ذات الصلة من المبادئ التوجيهية المشار إليها في المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو |
Descripción: Este curso abarca las directrices para el examen de los sistemas nacionales a que se hace referencia en el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto y las partes correspondientes de las directrices previstas en los artículos 7 y 8. | UN | الوصف: تغطي هذه الدورة المبادئ التوجيهية لاستعراض النظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو والأجزاء ذات الصلة من المبادئ التوجيهية المشار إليها في المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو |
42. Decide además mejorar las directrices para el examen de la información presentada en las comunicaciones nacionales con respecto a lo siguiente: | UN | 42- كما يقرر تعزيز المبادئ التوجيهية لاستعراض المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية بشأن ما يلي: |
b) Aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo relativos a la cooperación técnica entre países en desarrollo; | UN | ' ب ' تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ |
II. Aplicación de las directrices para el examen de políticas y procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo; | UN | ثانيا - تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات والاجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ |
El informe tiene dos partes. La primera parte trata de la aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos de CTPD del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | ٤١ - يضم التقرير جزأين، ويتناول الجزء اﻷول تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Segunda parte: directrices para el examen de la información comunicada en relación con los niveles de referencia de la gestión de bosques | UN | الجزء الثاني: مبادئ توجيهية لاستعراض تقارير المعلومات المقدمة عن المستويات المرجعية لإدارة الغابات |