"directrices para la aplicación del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المبادئ التوجيهية لتنفيذ
        
    • التوجيهية المتعلقة بتنفيذ
        
    • مبادئ توجيهية لتنفيذ
        
    • المبادئ التوجيهية لتطبيق
        
    • التوجيهية من أجل تنفيذ
        
    • مبادئ توجيهية لتطبيق
        
    • مبادئ توجيهية من أجل تنفيذ
        
    Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto 21 UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو . 22
    Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    Anexo: Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto 8 UN المرفق: المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو 8
    Continuación de la elaboración de Directrices para la aplicación del artículo 6 UN زيادة بلورة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة ٦
    Posible elaboración ulterior de Directrices para la aplicación del artículo 6 UN إمكانية زيادة تفصيل المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة ٦
    Servicios de depósito. Preparación de Directrices para la aplicación del Convenio sobre los Privilegios Marítimos y la Hipoteca Naval. UN خدمات اﻹيداع - إعداد مبادئ توجيهية لتنفيذ الاتفاقية الدولية للامتيازات والرهون البحرية.
    Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    16/CP.7. Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto 6 UN 16/م أ-7 المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو 5
    Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    16/CP.7. Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto UN 16/م أ-7 المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    9/CMP.1 Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto 3 UN 9/م أإ-1 المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو 2
    Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    9/CMP.1 Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto UN 9/م أإ-1 المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    Se invitó al PNUD a que presidiera la reunión en la que se estableció el mandato del Grupo de Trabajo y se examinaron los proyectos de Directrices para la aplicación del SICIVA a nivel nacional. UN وقد دعي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى ترؤس هذا الاجتماع الذي حددت فيه اختصاصات الفريق العامل وجرى فيه استعراض مشروع المبادئ التوجيهية لتنفيذ نظام المعلومات المذكور على الصعيد الوطني.
    Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    II. Anexo: Directrices para la aplicación del artículo 6 del UN ثانيا - المرفق: المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو 1-126 12
    1. Decide adoptar las Directrices para la aplicación del artículo 6 anexas a la presente decisión; UN 1- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 والواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Servicios de depósito. Preparación de Directrices para la aplicación del Convenio sobre los Privilegios Marítimos y la Hipoteca Naval. UN خدمات اﻹيداع - إعداد مبادئ توجيهية لتنفيذ الاتفاقية الدولية للامتيازات والرهون البحرية.
    También se relacionan con la necesidad de elaborar Directrices para la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica al medio ambiente marino y las posibilidades de cooperación interregional con respecto a la aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, que requiere coordinación entre los países a ambos lados del Atlántico. UN وبالمثل، فإنها تشمل ضرورة وضع بعض المبادئ التوجيهية لتطبيق اتفاقية التنوع البيولوجي على البيئة البحرية، وإمكانية التعاون اﻷقاليمي فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية بواسطة أنشطة برية، الذي يبدو فيه التنسيق بين جانبي المحيط اﻷطلسي أمرا جوهريا.
    - Junto con el OSE, desplegar las Directrices para la aplicación del artículo 6. UN ● الاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في بلورة المزيد من المبادئ التوجيهية من أجل تنفيذ المادة ٦.
    Asimismo, es necesario elaborar Directrices para la aplicación del enfoque programático y para la ejecución nacional. UN وقال إنه ينبغي أيضا وضع مبادئ توجيهية لتطبيق النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    La labor del Comité Zangger en cuanto al establecimiento de Directrices para la aplicación del párrafo 2 del artículo III del Tratado sobre la no proliferación es también importante. UN كما أن أعمال لجنة زانغر لوضع مبادئ توجيهية من أجل تنفيذ الفقرة ٢ من المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار تنطوي على أهمية أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus