En su primera Reunión, las Partes adoptarán directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos sometidos a este Convenio " . | UN | وتقرر الأطراف في اجتماعها الأول المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لهذه الاتفاقية``. |
E. directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional | UN | هاء- المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً |
B. Convenio de Basilea - directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional del desguace completo y parcial de embarcaciones | UN | باء - اتفاقية بازل: المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئيا للتفكيك الكلى والجزئي للسفن |
1. Elaborar directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio. | UN | 1 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
Cuestiones que se someterán a la Conferencia de las Partes o respecto de las cuales deberá adoptar una decisión: medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción no intencional: directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los contaminantes orgánicos persistentes | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف ويتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من النفايات أو القضاء عليها: المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة |
E. directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional | UN | هاء - الخطوط التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
Conforme a lo solicitado, la secretaría preparó el proyecto de decisión sobre directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos de contaminantes orgánicos persistentes para su consideración por el Comité plenario. | UN | وبناء على هذا الطلب أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئيا للملوثات العضوية الثابتة كي تنظر فيه اللجنة الجامعة. |
directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los contaminantes orgánicos persistentes elaboradas en el marco del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات من الملوثات العضوية الثابتة المعدة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Re: Transmisión de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de contaminantes orgánicos persistentes (COP) | UN | [Translated from English] الموضوع: المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة |
1. Aprueba las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de: | UN | 1 - يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للآتي: |
1. Acuerda remitir a la Conferencia de las Partes, para su consideración en su octava reunión, el proyecto de directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de: | UN | 1 - يوافق على أن يحيل إلى مؤتمر الأطراف بغية النظر فيه خلال اجتماعه الثامن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً بشأن: |
1. Aprueba las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de: | UN | 1 - يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً بشأن: |
V. directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos | UN | خامساً - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوَّنة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها |
C. directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional | UN | جيم - المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً |
1. Examinar la labor y completar la preparación de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos electrónicos. | UN | 1- استعراض العمل وإكمال إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية. |
Como contrapartida, la Asociación proporciona aportaciones, basadas en sus experiencias en proyectos relacionados con el mercurio, en el desarrollo de la labor del Convenio sobre directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos del mercurio. | UN | وفي المقابل توفر الشراكة إسهامات مستندة إلى خبراتها في المشاريع المتصلة بالزئبق في تطوير عمل الاتفاقية بشأن المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en hexabromociclododecano, que los contengan o estén contaminados con él | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات مكوَّنة من مادة الدوديكان الحلقي السداسي البروم أو المحتوية عليها أو الملوثة بها |
Anexo Proyecto de directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en hexabromociclododecano, que lo contengan o estén contaminados con él | UN | مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوَّنة من مادة الدوديكان الحلقي السداسي البروم أو المحتوية عليها أو الملوثة بها |
ii) Examine la versión revisada de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos compuestos por mercurio, que lo contengan o estén contaminados con él; | UN | ' 2` النظر في المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق أو المحتوية عليه أو الملوثة به؛ |
Toma nota de la labor realizada en el marco del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación para actualizar las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; | UN | 1 - إذ يحيط علماً بالعمل المضطلع به في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود لتحديث المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛ |
ii) directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados o bifenilos polibromados, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | `2` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ثنائي الفينيل متعدد الكلور وثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛ |
Por su decisión OEWG-VI/20, el Grupo de Trabajo de composición abierta tomó nota del proyecto sobre directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio y alentó a las Partes a que contribuyesen a su ulterior elaboración. | UN | وأحاط الفريق العامل المفتوح العضوية، في قراره 6/20، علماً بمشروع المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق، وشجع الأطراف على المساهمة في زيادة تطويرها. |
Observando con reconocimiento los esfuerzos desplegados por el Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación para elaborar directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los acumuladores de plomo de desecho, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل للتحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، لوضع مبادئ توجيهية تقنية من أجل الإدارة السليمة بيئيا لبطاريات الرصاص المستعملة، |