"dirigente de la oposición" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زعيم المعارضة
        
    • قادة المعارضة
        
    • زعماء المعارضة لترشيح
        
    • قائد المعارضة
        
    • من زعماء المعارضة
        
    Observa que en los países que tienen un sistema de partidos políticos, el dirigente de la oposición desempeña una función institucionalizada bajo la constitución. UN وأشار الى أن زعيم المعارضة في البلدان ذات النظام السياسي الحزبي، يقوم بدور ذي طابع مؤسسي بموجب الدستور.
    A fin de apoyar un papel significativo y constructivo para la oposición, el Representante Especial también celebró reuniones semanales con el dirigente de la oposición. UN وفي إطار دعمه اضطلاع المعارضة بدور ذي مغزى وبنّاء، عقد الممثل الخاص أيضا اجتماعات أسبوعية مع زعيم المعارضة.
    Del mismo modo, el hecho de que el dirigente de la oposición de Mozambique, el Camarada Afonso Dhlakama, y sus seguidores hayan aceptado el resultado del proceso electoral debe ser un motivo de alivio para todos los africanos y los pueblos amantes de la paz de todas partes. UN وعلى نفس المنوال، فإن قبول زعيم المعارضة الموزامبيقية، الرفيق أفونسو دلاكاما، ورجاله لنتيجة العملية الانتخابية ينبغي أن يكون مصدرا للارتياح بالنسبة لجميع اﻷفارقة ولمحبي السلام في كل مكان.
    La víctima del asesinato era un dirigente de la oposición y miembro de la Comisión de Reconciliación Nacional creada en 1997. UN 4-3 وكان الشخص الضحية الذي قُتل هو أحد قادة المعارضة وعضواً في لجنة المصالحة الوطنية المنشأة عام 1997.
    52. Los tres casos comunicados al Grupo de Trabajo que ocurrieron en 1999 se refieren a un ex miembro del Soviet Supremo y miembro de un partido político de la oposición que fue presuntamente secuestrado junto con un ex Ministro de Relaciones Exteriores que había participado activamente en la campaña presidencial de un dirigente de la oposición. UN 52- وكانت الحالات الثلاث التي أبلغ بها الفريق العامل قد وقعت في عام 1999 وهي تخص أحد الأعضاء السابقين في مجلس السوفيات الأعلى، والعضو في حزب من أحزاب المعارضة السياسية، وقد أفادت التقارير بأنه اختطف مع وزير سابق للشؤون الداخلية اشترك بنشاط في الحملة الانتخابية التي نظمها أحد زعماء المعارضة لترشيح نفسه لرئاسة الجمهورية.
    El Grupo de supervisión ya ha señalado más arriba que el jeque Indohaade y otros dirigentes de la oposición de Mogadishu habían suministrado armas a Habsade, dirigente de la oposición a cargo de Baidoa, para que las utilizara contra las fuerzas del Gobierno Federal de Transición en la batalla librada por controlar esa ciudad el 30 de mayo de 2005. UN 40 - وأشار الفريق أعلاه إلى أن شيخ إندوهادي، وغيره من قادة المعارضة من مقديشو، كان قد زود حبسادي، قائد المعارضة المسؤول عن بايدوا، بالأسلحة كي يمكن استخدامها ضد قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية في المعركة الهادفة إلى السيطرة على تلك المدينة في 30 أيار/مايو 2005.
    dirigente de la oposición Tayika Unida UN زعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة
    Lim Kit Siang, dirigente de la oposición parlamentaria UN ليم كيت سيانغ، زعيم المعارضة البرلماني
    . Pese a que el Grupo tampoco pudo reunirse con el dirigente de la oposición parlamentaria, Sam Rainsy, que no se encontraba en el país en ese momento, él también, en repetidas ocasiones, ha manifestado públicamente su apoyo al enjuiciamiento de los dirigentes del Khmer Rouge. UN ورغم أن الفريق لم يتمكن أيضا من لقاء زعيم المعارضة البرلمانية، سام راينزي، الذي كان خارج كمبوديا وقت زيارتنا، فإنه هو اﻵخر قد أعرب علنا في مناسبات عديدة عن تأييده لمحاكمة قادة جماعة الخمير الحمر.
    Un miembro de la familia del dirigente de la oposición Vuk Draskovic, y varias personas vinculadas con él perdieron la vida en un accidente de tráfico en el que intervino un camión de alquiler cuyo conductor se dio posteriormente a la fuga sin que hasta el momento haya sido posible localizarlo o identificarlo. UN إذ قضى أحد أفراد أسرة زعيم المعارضة فوك دراسكوفيتش وبعض مساعديه نحبهم في حادث مرور يتعلق بالسيد دراسكوفيتش وأسرته وزملائه وشاحنة وحيدة هرب سائقها الذي لم يتم تحديد هويته من مكان الحادث وما زال طليقا.
    75. El Tribunal consideró que no había habido una verdadera consulta con el dirigente de la oposición antes del nombramiento. UN 75- ورأت المحكمة أنه لم يحصل تشاور حقيقي مع زعيم المعارضة قبل التعيين.
    Un ejemplo de ello está constituido por la pena de diez años de prisión impuesta al dirigente de la oposición Sam Rainsy, condenado en rebeldía por falsificación de documentos públicos y desinformación, un cargo que se afirma que le fue imputado por motivaciones políticas. UN ومن الأمثلة على ذلك الحكمُ غيابياً بالسجن 10 أعوام على زعيم المعارضة سام رينسي بعد إدانته بتزوير وثائق عامة وبالتضليل، وهي تهمة يُزعم أن لها دوافع سياسية.
    E. G. Whitlam, entonces dirigente de la oposición parlamentaria federal australiana, fue prácticamente el único entre los dirigentes políticos y observadores australianos que llegó a la conclusión de que el Gobierno de Australia no podría unir al pueblo de Papua Nueva Guinea en apoyo de sus políticas relativas a ese territorio, pero en cambio, accidentalmente, podría unirlo para un enfrentamiento. UN ومن بين الزعماء والمراقبين السياسيين الاستراليين، انفرد زعيم المعارضة البرلمانية الاتحادية الاسترالية آنئذ السيد ي. ج. وايت لوحده تقريبا بقوله إنه يتعذر على الحكومة الاسترالية حشد شعب بابوا غينيا الجديدة خلف سياساتها المتعلقة ببابوا غينيا الجديدة ولكنها ربما تستطيع جمعه بمحض الصدفة بعملية مواجهة.
    El presidente del Tribunal es nombrado por el Gobernador General, por consejo del Primer Ministro, habiendo celebrado consultas con el dirigente de la oposición (97, 1). UN وقاضي القضاة يعينه الحاكم العام بناء على مشورة من رئيس الوزراء وبعد التشاور مع زعيم المعارضة )٩٧ - ١(.
    El dirigente de la oposición tayika, Sr. Nuri, dijo durante las negociaciones que celebró con mi Representante Especial en Teherán que no había una solución militar del conflicto tayika, el cual debía resolverse exclusivamente mediante el diálogo político. UN ١٥ - أما زعيم المعارضة الطاجيكية، السيد نوري، فقد صرح خلال مفاوضاته في طهران مع مبعوثي الخاص أنه لا يوجد أي حل عسكري للنزاع الطاجيكي، وأنه ينبغي حل هذا النزاع عن طريق الحوار وحده.
    dirigente de la oposición parlamentaria UN زعيم المعارضة البرلمانية
    El Gobierno de Habibie puso en libertad a 56 presos políticos de Timor Oriental, pero el dirigente de la oposición, Xanana Gusmão, permaneció en prisión a pesar de los llamamientos internacionales que se hicieron en favor de su liberación. UN " وأفرجت حكومة حبيبي عن ٥٦ سجينا سياسيا من تيمور الشرقية، إلا أن زعيم المعارضة زانانا غوسماو بقي في السجن رغم النداءات الدولية المطالبة بإطلاق سراحه.
    40. El Grupo de Supervisión ya ha señalado más arriba que el jeque Indohaade y otros dirigentes de la oposición de Mogadishu habían suministrado armas a Habsade, dirigente de la oposición a cargo de Baidoa, para que las utilizara contra las fuerzas del Gobierno Federal de Transición en la batalla librada por controlar esa ciudad el 30 de mayo de 2005. UN " 40 - وأشار الفريق إلى أن شيخ إندوهادي، وغيره من قادة المعارضة من مقديشو كانوا قد زودوا حبسادي، قائد المعارضة المسؤول عن بايدوا، بالأسلحة لاحتمال استخدامها ضد قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية في المعركة الهادفة إلى السيطرة على هذه المدينة في 30 أيار/مايو 2005.
    Los tres casos comunicados al Grupo de Trabajo que ocurrieron en 1999 se refieren a un ex miembro del Soviet Supremo y miembro de un partido político de la oposición que fue presuntamente secuestrado junto con un ex Ministro del Interior que había participado activamente en la campaña presidencial de un dirigente de la oposición. UN 39- وكانت الحالات الثلاث التي أبلغ بها الفريق العامل قد وقعت في عام 1999، وهي تخص أحد الأعضاء السابقين في مجلس السوفيات الأعلى، وعضو في حزب من أحزاب المعارضة السياسية، يزعم أنه اختطف مع وزير سابق للشؤون الداخلية شارك بهمّة في الحملة الانتخابية التي نظمها أحد زعماء المعارضة لترشيح نفسه لرئاسة الجمهورية.
    51. Los tres casos comunicados al Grupo de Trabajo que ocurrieron en 1999 se refieren a un ex miembro del Soviet Supremo y un miembro de un partido político de la oposición presuntamente secuestrado junto con un ex Ministro del Interior que había participado activamente en la campaña presidencial de un dirigente de la oposición. UN 51- وكانت الحالات الثلاث التي أُبلغ بها الفريق العامل قد وقعت عام 1999، وهي تتعلق بأحد الأعضاء السابقين في مجلس السوفيات الأعلى، وعضو في حزب من أحزاب المعارضة السياسية، يزعم أنه اختطف مع وزير سابق للشؤون الداخلية شارك بهمّة في الحملة الانتخابية التي نظمها أحد زعماء المعارضة لترشيح نفسه لرئاسة الجمهورية.
    Asunto: Condena de un dirigente de la oposición tras un juicio sin las debidas garantías procesales, detención ilegal UN الموضوع: إدانة زعيم من زعماء المعارضة عقب محاكمة غير عادلة واحتجاز غير قانوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus