Carta de fecha 8 de mayo de 2000 dirigida al Secretario General de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares por la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2000 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
NPT/CONF.2000/WP.3 Carta de fecha 24 de abril de 2000 dirigida al Secretario General de la Conferencia de examen por la Secretaría de Relaciones Exteriores de México | UN | NPT/CONF.2000/WP.3 رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر استعراض المعاهدة من وزير خارجية المكسيك |
NPT/CONF.2000/WP.3 Carta de fecha 24 de abril de 2000 dirigida al Secretario General de la Conferencia de examen por la Secretaría de Relaciones Exteriores de México | UN | NPT/CONF.2000/WP.3 رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر استعراض المعاهدة من وزير خارجية المكسيك |
Nota verbal de fecha 20 de mayo de 2005 dirigida al Secretario General de la Conferencia por la Misión Permanente de Alemania | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 أيار/مايو 2005 ، موجهة إلى الأمين العام للمؤتمر من البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 3 DE NOVIEMBRE DE 1999 dirigida al Secretario General de la Conferencia DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE UNA DECLARACIÓN FORMULADA POR UN REPRESENTANTE | UN | رسالة مؤرخة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي موجهة إلى أمين عام مؤتمر نزع السلاح يحيل فيهــا نــص بيـــان أدلــى به ممثل رسمي |
Carta de fecha 20 de abril de 1995 dirigida al Secretario General de la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares por el Subsecretario de Asuntos Multilaterales y Jefe de la delegación de México | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ وموجهة إلى اﻷمين العام للمؤتمر من وكيل وزارة الخارجية للشؤون المتعددة اﻷطراف ورئيس وفد المكسيك |
Nota verbal de fecha 30 de mayo de 2012 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por la Misión Permanente de Cuba, por la que se transmite el texto de la declaración final del Encuentro de Organizaciones de la Sociedad Civil Cubana sobre paz y desarme nuclear adoptada el 24 de mayo de 2012 en La Habana | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 30 أيار/مايو 2012 موجّهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لكوبا، تحيل نص الإعلان الختامي لملتقى منظمات المجتمع المدني الكوبي المتعلق بالسلام ونزع السلاح النووي الذي اعتُمد في 24 أيار/مايو 2012 في هافانا |
CARTA DE FECHA 29 DE JULIO DE 2003 dirigida al Secretario General de la Conferencia DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE ITALIA POR LA QUE SE TRANSMITEN LOS TEXTOS DE LA DECLARACIÓN SOBRE LA NO PROLIFERACIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, ADOPTADA EN EL CONSEJO EUROPEO DE | UN | رسالة مؤرخة 29 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من ممثل إيطاليا الدائم لدى المؤتمر يحيل فيها نص الإعلان بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل المعتمد خلال المجلس |
Original: ESPAÑOL CARTA DE FECHA 13 DE FEBRERO DE 2004 dirigida al Secretario General de la Conferencia DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE CUBA EN LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA " DECLARACIÓN DE LA HABANA " ADOPTADO EN LA HABANA, CUBA EL 5 Y 6 DE NOVIEMBRE DE 2003 | UN | رسالة مؤرخة 13 شباط/فبراير 2004، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لكوبا يحيل بها نص " إعلان هافانا " الذي اعتُمد في هافانا، بكوبا، في 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 |
CARTA dirigida al Secretario General de la Conferencia POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE KAZAJSTÁN ANTE LA CONFERENCIA DE DESARME, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DEL COMUNICADO DE CINCO ESTADOS DE ASIA CENTRAL APROBADO EN LA REUNIÓN REGIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LAS ARMAS PEQUEÑAS Y LIGERAS EN EL ASIA CENTRAL, CELEBRADA EN | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لكازاخستان لدى مؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص البلاغ الذي أصدرته خمسٌ من دول آسيا الوسطى، والذي اعتمد في أثناء مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في آسيا الوسطى، |
Nota verbal de fecha 17 de mayo de 2005 dirigida al Secretario General de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares por el Representante Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2005، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، من الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 17 de mayo de 2005 dirigida al Secretario General de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares por el Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2005، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، من الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 17 de mayo de 2005 dirigida al Secretario General de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares por el Representante Permanente del Gran Ducado de Luxemburgo ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2005، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، من الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 25 DE MARZO DE 2008, dirigida al Secretario General de la Conferencia DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA ANTE LA CONFERENCIA, POR LA QUE TRANSMITE EL TEXTO DEL DISCURSO PRONUNCIADO POR EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, NICOLAS SARKOZY, EN | UN | رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2008، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح مـن الممثل الدائم للجمهورية الفرنسيـة لدى المؤتمر، يحيل بها نص خطـاب رئيس الجمهورية السيد نيكولا ساركوزي، في شيربورغ، يوم |
CARTA DE FECHA 26 DE AGOSTO DE 2008 dirigida al Secretario General de la Conferencia DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE GEORGIA POR LA QUE TRANSMITE EL TEXTO DE UNA DECLARACIÓN EN QUE ACTUALIZA LA INFORMACIÓN SOBRE LA SITUACIÓN REINANTE EN GEORGIA | UN | رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2008 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نـزع السـلاح من الممثل الدائم لجورجيا يحيل فيها نص التحديث المتعلق بالحالة الراهنة في جورجيا |
Nota verbal de fecha 20 de mayo de 2005 dirigida al Secretario General de la Conferencia por la Misión Permanente de Alemania | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 أيار/مايو 2005 ، موجهة إلى الأمين العام للمؤتمر من البعثة الدائمة لألمانيا |
Nota verbal de fecha 20 de mayo de 2005 dirigida al Secretario General de la Conferencia por la Misión Permanente de Alemania | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 أيار/مايو 2005 موجهة إلى الأمين العام للمؤتمر من البعثة الدائمة لألمانيا |
Nota verbal de fecha 20 de mayo de 2005 dirigida al Secretario General de la Conferencia por la Misión Permanente de Alemania | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 أيار/مايو 2005 موجهة إلى الأمين العام للمؤتمر من البعثة الدائمة لألمانيا |
CARTA DE FECHA 22 DE ENERO DE 2001 dirigida al Secretario General de la Conferencia DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA REPÚBLICA DE BULGARIA, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE UNA DECLARACIÓN FORMULADA EL 11 DE ENERO DE 2001 POR EL VICEMINISTRO DE DEFENSA BÚLGARO EN UNA | UN | رسالة مؤرخـة 22 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى أمين عام مؤتمر نزع السلاح مـن الممثل الدائم لجمهوريـة بلغاريا، يحيل بها نص بيـان أدلى به نائـب وزيـر الدفاع البلغاري فـي اجتماع |
Carta de fecha 20 de abril de 1995 dirigida al Secretario General de la Conferencia por el Subsecretario de Asuntos Multilaterales y Jefe de la delegación de México | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ وموجهة إلى اﻷمين العام للمؤتمر من وكيل وزارة الخارجية للشؤون المتعددة اﻷطراف ورئيس وفد المكسيك |
Nota verbal de fecha 20 de marzo de 2013 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por la Misión Permanente de Cuba, por la que se transmite el texto de la Declaración del Taller de Organizaciones de la Sociedad Civil Cubana sobre el Desarme Nuclear celebrado en La Habana el 12 de marzo de 2013 | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 آذار/مارس 2013 موجّهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لكوبا، تُحيل نص الإعلان الصادر عن حلقة عمل منظمات المجتمع المدني الكوبي المتعلقة بنزع السلاح النووي، المعقودة في 12 آذار/مارس 2013 في هافانا |
CARTA DE FECHA 10 DE AGOSTO DE 2007 dirigida al Secretario General de la Conferencia DE DESARME POR EL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA EN LA QUE TRANSMITE LOS INFORMES SOBRE LA LABOR REALIZADA EN RELACIÓN CON LOS TEMAS 1 A 7 DE LA AGENDA DURANTE EL PERÍODO DE SESIONES DE 2007 | UN | رسالة مؤرخة 10 آب/أغسطس 2007 موجهة من رئيس مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها تقارير المنسقين السبعة المقدمة إلى رئيس المؤتمر عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن |