"disciplinarias a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تأديبية على
        
    • تأديبية ضد
        
    • تأديبية بحق
        
    • التأديبية التي يمكن فرضها على
        
    • بتأديب
        
    • تأديبي في حق
        
    El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN يجوز للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مُرض.
    El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN يجوز للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مُرض.
    El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN لﻷمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    También en este caso las estadísticas suministradas al Relator Especial demuestran que muy raramente se imponen medidas disciplinarias a los policías o gendarmes. UN ومرة أخرى تشير الاحصاءات التي قُدمت الى المقرر الخاص الى ندرة اتخاذ اجراءات تأديبية ضد رجال الشرطة أو الدرك.
    La ley prevé la aplicación de sanciones disciplinarias a los agentes declarados culpables de incumplimiento de sus obligaciones en el ejercicio de sus funciones. UN وينص القانون على تطبيق عقوبات تأديبية بحق الموظفين الذين يثبت تقصيرهم في أداء واجباتهم أثناء ممارسة مهامهم.
    a) El Secretario podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للمسجل توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    Como resultado de una investigación del Ombudsman pueden imponerse sanciones disciplinarias a un funcionario público o a un magistrado. UN وقد تسفر التحقيقات التي يجريها أمين المظالم عن فرض جزاءات تأديبية على موظف مدني أو على قاض من القضاة.
    El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    El Secretario General/la Secretaria General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مرض.
    Además, se había ordenado una investigación interna, con miras a imponer posibles medidas disciplinarias a los agentes. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدرت الأوامر بإجراء تحقيق داخلي ربما يسفر عن اتخاذ تدابير تأديبية ضد الضباط المعنيين.
    No obstante, cabe señalar que el ICPAK ha adoptado la postura de fomentar el cumplimiento de las normas más que de imponer medidas disciplinarias a las empresas que no las cumplen. UN ولكن تنبغي الإشارة إلى أن المعهد اعتمد نهج تشجيع الامتثال بدلاً من فرض إجراءات تأديبية ضد الشركات التي لا تمتثل.
    Un órgano supervisor de la policía puede además imponer medidas disciplinarias a los agentes que violen otros derechos humanos. UN علاوة على ذلك، يمكن لهيئة إشرافية في قوة الشرطة اتخاذ تدابير تأديبية بحق ضباط الشرطة الذين انتهكوا حقوق الانسان لشخص آخر.
    La ley regulará los requisitos y la forma de ingreso a la carrera policial, promociones, ascensos, traslados, sanciones disciplinarias a los funcionarios y empleados incluidos en ella y las demás cuestiones inherentes al funcionamiento de la Policía Nacional Civil. " UN ويحدد القانون متطلبات وشكل الالتحاق بمهنة الشرطة، والترقيات، والترفيعات، والتنقلات، والجزاءات التأديبية التي يمكن فرضها على المسؤولين والموظفين العاملين بها، وسائر المسائل الملازمة لعمل الشرطة الوطنية المدنية " .
    El Jefe del Comando Sur impuso medidas disciplinarias a los dos oficiales por abusar de su autoridad y poner en peligro la vida de terceros. UN وقام قائد القيادة الجنوبية بتأديب الضابطين لتجاوزهما حدود سلطتهما على نحو عرّض حياة الآخرين للخطر.
    Dado que el procesamiento penal no prejuzga el derecho de la administración a imponer medidas disciplinarias a sus funcionarios en aplicación del principio de dualidad de las infracciones penales y disciplinarias, generalmente también se imponen a los autores de tales delitos medidas disciplinarias de separación del servicio. UN وحيث إن المتابعات الجنائية لا تمس حق الإدارة في اتخاذ إجراء تأديبي في حق موظفيها تطبيقاً لمبدأ ازدواجية الأخطاء الجنائية والتأديبية، فإن مرتكبي مثل هذه الجرائم عادة ما يتعرضون لتدابير تأديبية تتمثل في العزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus