"disciplinarias y casos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التأديبية وحالات
        
    • التأديبية والحالات التي
        
    Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل
    Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي المحتمل
    Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي المحتمل
    Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي المحتمل
    Informe del Secretario General sobre la práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva, 1° de julio de 2006 a 30 de junio de 2007 UN تقرير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل، من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Informe del Secretario General sobre la práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva UN تقرير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل
    Informe del Secretario General sobre la práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva UN تقرير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل
    3. Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de conducta delictiva UN 3 - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي
    IV. Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de conducta delictiva UN رابعا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي
    Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva, 1 de julio de 2010 a 30 de junio de 2011 UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل، من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011
    b) Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva (A/66/135); UN (ب) ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل (A/66/135)؛
    III. Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva, 1 de julio de 2010 a 30 de junio de 2011 UN ثالثا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل، من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    V. Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva UN خامسا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل
    Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva, 1 de julio de 2013 a 30 de junio de 2014 UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل، من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014
    VIII. Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva UN ثامنا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل
    Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de conducta delictiva, 1º de enero de 2004 a 30 de junio de 2005 UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي، من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Por ello, el Grupo acoge con beneplácito la presentación del informe sobre la práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de conducta delictiva, así como los comentarios de la Comisión Consultiva al respecto; es evidente que hay que seguir tratando de reforzar el marco de rendición de cuentas, especialmente a nivel del personal directivo superior. UN ولذلك أعربت عن ترحيب المجموعة بتقديم التقرير عن ممارسات الأمين العام في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي، وترحيبها كذلك بتعليقات اللجنة الاستشارية عليه. وقالت إنه من الواضح أن الحاجة تدعو إلى القيام بمزيد من العمل لتعزيز إطار المساءلة، وبخاصة على مستوى الإدارة العليا.
    Informe del Secretario General sobre la práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva, 1 de julio de 2010 a 30 de junio de 2011 UN تقرير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل، من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    iii) Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva, 1 de julio de 2011 a 30 de junio de 2012 (A/67/171); UN ' 3` ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل، من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/67/171)؛
    Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva, 1 de julio de 2011 a 30 de junio de 2012 UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل، من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    VIII. Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de presunta conducta delictiva correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio y el 30 de junio de 2007 UN ثامنا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على ســـلوك جنائي محتمل، من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus