Sus Estados miembros procuran eliminar la discriminación y promover la amplia participación de todos. La nueva | UN | وأضافت أن الدول اﻷعضاء في الاتحاد تسعى إلى القضاء على التمييز وتعزيز توسيع المشاركة بين الشركاء الاجتماعيين. |
También se han tomado otras medidas administrativas y legislativas para combatir la discriminación y promover la igualdad entre los géneros. | UN | وجرى أيضا اتخاذ تدابير إدارية وتشريعية عديدة أخرى لمعالجة التمييز وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
En este sentido, reducir la discriminación y promover la igualdad de derechos en la sociedad seguirá siendo una prioridad general. | UN | وفي هذا الصدد، سيظل الحد من التمييز وتعزيز تكافؤ الحقوق في المجتمع أولوية من الأولويات العامة. |
El artículo 5 de esta Ley también exige a los empleadores que adopten medidas para eliminar la discriminación y promover la igualdad de remuneración. | UN | ويطالب القسم 5 من القانون أيضاً أصحاب العمل باتخاذ خطوات للقضاء على التمييز وتعزيز المساواة في الأجر. |
Elogió la voluntad de Ucrania de luchar contra la discriminación y promover la igualdad. | UN | وأشادت بالتزام أوكرانيا بمكافحة التمييز وتشجيع المساواة. |
35. Ucrania acogió con satisfacción el fortalecimiento de la legislación para combatir la discriminación y promover la igualdad de género. | UN | 35- ورحبت أوكرانيا بتعزيز التشريعات المتعلقة بمكافحة التمييز وبتعزيز المساواة بين الجنسين. |
Reconoció además los esfuerzos desplegados por Grecia para combatir la discriminación y promover la igualdad de género. | UN | وأشارت أيضا إلى جهود اليونان من أجل مكافحة التمييز وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
Desde que se creó la figura del Defensor, este cuenta con la asistencia de tres defensoras adjuntas y tres colegios, uno de ellos encargado específicamente de luchar contra la discriminación y promover la igualdad. | UN | ويعاون مكتب الدفاع منذ إنشائه ثلاث نائبات وثلاث هيئات يناط بواحدة منها، بوجه خاص، مكافحة التمييز وتعزيز المساواة. |
También se están adoptando medidas a fin de ampliar las actividades de la Federación, entre otras cosas, mediante el establecimiento de asociaciones institucionales para luchar contra la discriminación y promover la tolerancia. | UN | وقد بدأ أيضاً اتخاذ خطوات لزيادة تطوير أنشطة الاتحاد بإقامة شراكات مؤسسية، في جملة أمور أخرى، للعمل على مكافحة التمييز وتعزيز التسامح. |
A partir de 1998 se han aprobado una serie de leyes con el fin de eliminar la discriminación y promover la igualdad de oportunidades y se han introducido reformas en el Código Penal. | UN | فمنذ 1998، اعتمد عدد من القوانين التي استهدفت القضاء على التمييز وتعزيز تكافؤ الفرص، إلى جانب إصلاحات أدخلت على قانون العقوبات. |
El principio de la no discriminación no solamente es un objetivo justificable en sí mismo, sino que el hecho de combatir la discriminación y promover la igualdad puede influir positivamente en la dinámica del crecimiento y en la reducción de la pobreza. | UN | وليس مبدأ عدم التمييز غاية مبرَّرة في حد ذاتها فحسب، بل إن من شأن مكافحة التمييز وتعزيز المساواة التأثير إيجابيا في ديناميات النمو والحد من الفقر. |
Existe una tendencia clara a promulgar más legislación para eliminar la discriminación y promover la igualdad entre los géneros. | UN | 80 - وهناك توجه واضح نحو سن تشريعات إضافية من أجل القضاء على التمييز وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
Observando también que una dedicación general al multiculturalismo contribuye a crear un entorno para prevenir y combatir la discriminación y promover la solidaridad y la tolerancia en nuestras sociedades, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن وجود التزام عام بالتعدد الثقافي يساعد في تهيئة بيئة تمكّن من منع ومحاربة التمييز وتعزيز التضامن والتسامح في مجتمعاتنا، |
Los participantes y ponentes centraron en especial su atención en los medios prácticos de poner en práctica los objetivos fijados en esos documentos como parte de la labor mundial encaminada a erradicar la pobreza, eliminar la discriminación y promover la dignidad y la igualdad humanas. | UN | وركّز المشاركون والمحاضرون على الوسائل العملية لوضع مضمون هذه الوثائق موضع التنفيذ كجزء من الجهد العالمي الرامي إلى استئصال شأفة الفقر والقضاء على التمييز وتعزيز كرامة الإنسان والمساواة بين البشر. |
Convenio No. 111: En su Observación de 2005, la Comisión tomó nota con interés de que Rumania había seguido aprobando instrumentos legislativos para prohibir la discriminación y promover la igualdad en el empleo y la ocupación, entre los que figuraban los siguientes: | UN | الاتفاقية رقم 111: أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام، في طلبها المباشر لعام 2005، بأن رومانيا تواصل سنّ التشريعات لحظر التمييز وتعزيز المساواة في مجال العمالة والمهن، وتشمل هذه التشريعات ما يلي: |
El representante del ACNUDH habló sobre cómo podían organizarse la supervisión y el seguimiento de la Convención de las Naciones Unidas con el fin de luchar contra la discriminación y promover la inclusión. | UN | وتحدث ممثل المفوضية عن " كيفية رصد ومتابعة اتفاقية الأمم المتحدة بغية مكافحة التمييز وتعزيز الاندماج " ؛ |
De conformidad con dichos poderes, el Parlamento escocés ha promulgado la siguiente legislación, que se aplica a los órganos del sector público de Escocia para luchar contra la discriminación y promover la igualdad de oportunidades en relación con la raza, la discapacidad y el género. | UN | وتماشياً مع هذه الصلاحيات، فرض برلمان اسكتلندا التشريعات التالية على هيئات القطاع العام في اسكتلندا لمكافحة التمييز وتعزيز المساواة في الفرص فيما يتعلق بالعرق والإعاقة والجنس. |
El propósito de la Ley de igualdad es prohibir la discriminación y promover la igualdad de oportunidades. | UN | 6 - والغرض من مشروع قانون المساواة هو حظر التمييز وتعزيز تكافؤ الفرص. |
Cabe mencionar en especial el Consejo Social Metropolitano para la Eliminación de la Discriminación Racial, creado por las autoridades de Quito para luchar contra la discriminación y promover la coexistencia armoniosa y la interculturalidad. | UN | وتنبغي الإشارة إلى المجلس الاجتماعي البلدي للقضاء على التمييز العنصري الذي أنشأته سلطات كيتو لمكافحة التمييز وتعزيز التعايش المتناغم وتعدد الثقافات. |
Namibia se compromete a desempeñar un papel activo en los esfuerzos para combatir todas las formas de discriminación y promover la igualdad de género. | UN | 14 - تتعهد ناميبيا بأن تضطلع بدور تام في الجهود المبذولة صوب مكافحة جميع أشكال التمييز وتشجيع المساواة بين الجنسين. |