"disculpen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آسف
        
    • عذراً
        
    • آسفة
        
    • عفوا
        
    • عذرا
        
    • اعذروني
        
    • معذرةً
        
    • أعذروني
        
    • أعذرْني
        
    • عفواً
        
    • أعتذر
        
    • أعذرني
        
    • اعذرني
        
    • إعذروني
        
    • أسف
        
    Disculpen. Ambos mencionaron que el plan de infraestructura y Rusia y otras cosas no son prioridades tradicionalmente republicanas. TED آسف. كنت قد ذكرتما البنية التحتية وروسيا وأشياء أخرى لم لتكن أولويات تقليدية للجمهوريين.
    Disculpen, pero, ¿les importaría echarse a un lado? Open Subtitles عذراً لو أمكن أن تتحركن ، إذا لم يكن لديكن مانع
    Disculpen, pero son los servicios secretos. Esa gente necesita codificar todo con enigmas. Open Subtitles أنا آسفة, هم اناس أذكياء ويريدونني أن أشفّر كلّ شيء واصغره
    Cuando les decimos a las mujeres que el placer sexual, Disculpen. TED عندما نخبر المرأة أن الرغبة الجنسية، عفوا
    Disculpen mi vocabulario, pero Cameron es tan tenso... que si le meten un pedazo de carbón en el trasero... en dos semanas tendrían un diamante. Open Subtitles عذرا للغتى الفرنسية و لكن كاميرون شخص نادر و لو انك وضعت قطعة فحم فى مؤخرته خلال اسبوعيين ستحصل على ماسة
    Disculpen, tengo que comprobar el estado de la sala de operaciones. Open Subtitles اعذروني . سأذهب لتفقد حالة غرفة العمليات
    Disculpen, pero tenía que verlo de nuevo. Open Subtitles معذرةً على التأخير، لكن كان عليّ أن أشاهد هذا ثانيةً.
    Disculpen, caballeros. Les sugiero que se cubran lo que no quieren que se vea. Open Subtitles أعذروني أيها السادة المحترمون, أقترح أن تغطوا الأشياء التي لاتريدون مني أن اراها
    Lo siento, eso es todo. Disculpen, pero será la última. Open Subtitles أنا آسف أيها السادة , هذا يجب أن يكون للجميع
    Disculpen la interrupción. Open Subtitles آسف لمُضَايَقَتك. أَنا كلاوس هيرجيرشايمر.
    No quiero interrumpir, pero estoy mal estacionado. Disculpen. Open Subtitles آسف على مقاطعتكما، لكنني أقف في المنطقة الحمراء، من أجل المخالفة
    Disculpen la intromisión, pero aquí la cacería no vale la pena. Open Subtitles عذراً لمقاطعة الحديث , ولكن لا يوجد عمل هنا يستحق هذا العناء
    Disculpen, podríamos volver al tema en cuestión, por favor? ¿Por qué estas tan ansioso? Open Subtitles عذراً,هل نستطيع العوده إلى الموضوع الرئيسي من فضلك؟
    Disculpen, no es para presionarlos, pero este lugar es muy pedido para la primavera. Open Subtitles آسفة .. لن أضغط عليكي ولكن هذا المكان سيتم حجزه بسرعة جداً بسبب الربيع
    Disculpen oficiales. Mi auto se averió justo en aquella calle, ¿pueden ayudarme? Open Subtitles عفوا ايها الشرطي، سيارتي تَوقّفتْ بالقرب من هنا فكنت أَتسائلُ إذا أيّ منك بأمكانه مُساعدُتي؟
    Hoy tengo la intención de explayarme sobre la tragedia de Somalia, por lo que les pido que me Disculpen. UN السيد الرئيس، استميحكم عذرا ﻷنني سأتكلم اﻵن مطولا عن المأساة في الصومال.
    ¡Suficiente! ¡Disculpen, pero hay alguien a quien no agradeció! Open Subtitles طفح الكيل,اعذروني ولكن هناك شخص آخر لم يشكره
    ¡Disculpen! ¿Me prestan atención, por favor? Open Subtitles معذرةً أيمكنكم الانتباه لي لحظة؟
    Disculpen. ¿Alguno de ustedes conoce a Jack Taylor? Open Subtitles أعذروني. هل يوجد هنا من يعرف جاك تايلور؟
    Disculpen, tengo que ir adonde el zar va solo. Open Subtitles أعذرْني. أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى غرفةِ الأولادَ.
    Disculpen, pero yo rompí las reglas porque no era un problema para mí. Open Subtitles عفواً, و لكنني أخترق هذه القاعدة لأنها ليست مشكلة بالنسبة لي
    Disculpen. Esos artículos fueron publicados por la NASA, y algunos científicos de Columbia, y Viliki y un montón de personas, Princeton. TED أعتذر. تلك الأوراق تم نشرها من طرف الناسا، وبعض العلماء في كولومبيا، وفيليكي وعدد من الأشخاص، من برينستون.
    Disculpen, quisiera disculparme por la escena que armé hace un rato. Open Subtitles أعذرني أود حقاً أن أعتذر عنالمشهدالذيتسببت فيه بوقت سابق
    Oh, Disculpen. No quería molestar mientras se vestían. Open Subtitles أوه ، اعذرني لم أكن أنوي إزعاجك بينما تلبس.
    Disculpen, tropa, pero necesito hablar con las damas. Open Subtitles إعذروني يا رفاق, لكننا نحتاج للحديث مع الفتيات
    Disculpen, Brian tiene un pequeño problema con el... y con... Open Subtitles أنا أسف جداً . براين عنده بعض المشاكل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus