"diseñar un sistema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تصميم نظام
        
    • وتصميم نظام
        
    • لتصميم نظام
        
    Ya que el sistema de información cumplirá muchas otras funciones, ha sido importante diseñar un sistema flexible que pueda perfeccionarse con el tiempo. UN وسينهض نظام المعلومات بكثير من المهام الأخرى، لذلك كان من المهم تصميم نظام يتصف بالمرونة ويمكن تطويره على مر الزمن.
    Se habían fijado objetivos y se había empezado a diseñar un sistema de cumplimiento. UN وقد حُددت الأهداف وبُدئ في تصميم نظام للامتثال.
    diseñar un sistema para la recepción y el desembolso separados de los derechos de reforestación y conservación UN تصميم نظام لاستلام ودفع رسوم إعادة زراعة الغابات والحفظ بصورة منفصلة
    119. Los inspectores han observado también que al diseñar un sistema fiable de administración de justicia debe prestarse especial atención a algunas cuestiones: UN 119 - كما لاحظ المفتشان أن تصميم نظام موثوق لإقامة العدل يقتضي إيلاء عنايـة خاصة بنقاط معينة تتمثل فيما يلي:
    La transmisión electrónica de datos está facilitando enormemente el intercambio de información y la participación en la información, pero se precisan más esfuerzos para concebir y diseñar un sistema funcional de alerta temprana de los éxodos en masa y otras crisis de derechos humanos. UN وإذا كان تبادل المعلومات واقتسامها قد تحسﱠن بشكل كبير بفضل النقل الالكتروني للبيانات، فلا تزال هناك حاجة لبذل مزيد من الجهود لتنظير وتصميم نظام وظيفي للانذار المبكر بشأن الهجرات الجماعية وغيرها من اﻷزمات المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    "Nuestro entendimiento actual de los procesos neurológicos simplemente no basta para diseñar un sistema por el cual esos procesos puedan ser efectivamente manipulados". Open Subtitles فهمنا الحالي للعملية اللغوية العصبية ليست كافية لتصميم نظام من خلاله يمكن التلاعب بشكل مؤثر
    diseñar un sistema educativo que refleje los objetivos de largo plazo del desarrollo sostenible. UN تصميم نظام تعليمي يعكس الأهداف الطويلة الأجل للتنمية المستدامة.
    Un amigo mío era diseñador en IKEA y su jefe le pidió que le ayudara a diseñar un sistema de almacenamiento a ser usado por niños. TED كان لدي صديق مصمم في أيكيا، وسئل من قبل رئيسه للمساعدة في تصميم نظام تخزين للأطفال.
    Hemos aprendido que diseñar un sistema en un contexto político es completamente distinto de diseñarlo en una situación normal, en la que desde el principio se señalan claramente los requisitos del mismo. UN ولقد تعلمنا من التجربة أن تصميم نظام في بيئة سياسية يختلف تماماً عن تصميم نظام عادي تعرف فيه المتطلبات الواضحة منذ البداية.
    384. Al diseñar un sistema de cumplimiento creemos que deberían examinarse la siguiente estructura y temas: UN 384- عند تصميم نظام للامتثال، نرى أنه يتعين النظر في الهيكل والمواضيع التالية:
    La Corte Suprema de Justicia Nicaragüense ha iniciado un estudio para diseñar un sistema de Información Único, con el objetivo de centralizar la información penal, civil y demás materias jurídicas en el país. UN بدأت محكمة العدل العليا لنيكاراغوا في إجراء دراسة ترمي إلى تصميم نظام معلومات مستقل لتنظيم البيانات الجنائية والمدنية وغيرها من البيانات القانونية على نحو مركزي يشمل جميع أرجاء البلد.
    45. Las intervenciones y la sesión en grupos generaron un amplio debate sobre muchas cuestiones que había que considerar al diseñar un sistema de vigilancia y evaluación a distintos niveles. UN 45- أثارت العروض وإحدى جلسات الأفرقة الفرعية كثيراً من النقاش بشأن قضايا عديدة ينبغي وضعها في الاعتبار لدى تصميم نظام للرصد والتقييم على الصُعد المختلفة.
    119. Los inspectores han observado también que al diseñar un sistema fiable de administración de justicia debe prestarse especial atención a algunas cuestiones: UN 119- كما لاحظ المفتشان أن تصميم نظام موثوق لإقامة العدل يقتضي إيلاء عناية خاصة بنقاط معينة تتمثل فيما يلي:
    Por ese motivo el desafío consiste en diseñar un sistema de verificación que logre un equilibrio adecuado entre tal limitación y lo que los Estados consideren creíble, por ejemplo el tratamiento de las existencias por monitoreo de variación. UN ولهذا السبب يكمن التحدي في تصميم نظام تحقق يقيم توازناً سليماً بين هذا التقييد وما تعتبره الدول إجراء ذا مصداقية، وذلك مثلاً بإخضاع المخزونات لرصد يهدف إلى كشف التغيرات.
    Este órgano procura que la Administración -- que es responsable de la infraestructura del transporte nacional -- reciba asesoramiento y respaldo en su tarea de diseñar un sistema de transporte que pueda ser utilizado por todos. UN ويتجلى الغرض من هذه الهيئة في إتاحة المشورة والدعم للإدارة - التي هي المسؤولة عن بنية النقل التحتية الوطنية - من أجل تصميم نظام نقل يمكن استخدامه من قبل الجميع.
    Los objetivos del proyecto PREGNET son diseñar un sistema de redes regionales de cooperación en materia de readaptación profesional y crear las condiciones adecuadas para su desarrollo. UN ويرمي مشروع PREGNET إلى تصميم نظام من شبكات التعاون الإقليمي بشأن إعادة التأهيل المهني وتهيئة ظروف ملائمة لتطويرها.
    quien me dijo, si quieres diseñar un sistema que empeore la adicción, deberías diseñar este. Hay un lugar donde decidieron hacer lo contrario, TED كان هناك طبيب في كندا، الدكتور غابور ماتي، رجل مُذهل قال لي، اذ كنت تُريد تصميم نظام يزيد من سوء الإدمان، سوف تصمم ذلك النظام. والآن، هناك مكان حيث قُرر القيام بالعكس
    Pero en lugar de un accidente provocado al llevar al brazo robótico a su límite, quería diseñar un sistema que respondiera a mis dibujos de formas que no esperaba. TED لكن بدلًا من التسبب بها بحادث سببه دفعي للذراع الآلية إلى حدودها، أردت تصميم نظام يتجاوب مع رسومي في طرق لم أكن أتوقعها.
    ¿Puedes diseñar un sistema verdaderamente auto contenido? Open Subtitles هل يمكنك تصميم نظام إحتواء كامل ؟
    En primer lugar es importante seleccionar y comprender la información, las experiencias y las metodologías que pueden proporcionar los expertos en reducción de riesgos de desastres, cambio climático y desarrollo, así como diseñar un sistema para intercambiar esas experiencias y vincular los conocimientos. UN ومن الأهمية بمكان، بادئ ذي بدء، تحديد المعلومات وفهمها وكذلك التجارب والمنهجيات التي يمكن أن يقدمها الخبراء في مجال الحد من خطر الكوارث وتغير المناخ والتنمية، وتصميم نظام لتقاسم مثل هذه الخبرات وربط المعارف.
    Se sugería que las grabaciones audiovisuales de los interrogatorios de los fiscales se ampliaran, a título experimental, con el fin de contribuir a los esfuerzos futuros para diseñar un sistema de interrogatorios más transparentes. UN واقترح في هذا السياق توسيع نطاق التسجيلات السمعية البصرية لاستجوابات النيابة على أساس تجريبي، بغية المساهمة في ما سيبذل من جهود لتصميم نظام استجوابات أكثر شفافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus