"diseñaron" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صمموا
        
    • صممت
        
    • صمّموها
        
    • صُممت
        
    • بتصميم
        
    • صمم
        
    • تصميمه
        
    • صممتم
        
    • صُمِمَ
        
    Hace unos mil años, a la altura del Renacimiento islámico, tres hermanos en Bagdad diseñaron un dispositivo que era un órgano automatizado. TED منذ تقريباً ألف سنة مضت، في أوج النهضة الإسلامية، ثلاثة إخوة في بغداد صمموا جهازاً والذي كان أورغناً آلياً.
    ¡Voilà! Presto y elegante, caray. diseñaron un logo de muy buen gusto. Open Subtitles ها هو ذا، جميل ورائع لقد صمموا شعاراً جميلاً للغاية
    A partir de esa perspectiva se diseñaron los proyectos integrados multianuales de la UPU, en los que se tienen en cuenta los programas nacionales. UN وعلى ضوء ذلك صممت المشاريع المتكاملة المتعددة السنوات للاتحاد البريدي العالمي التي تراعي برامج البلدان.
    No obstante, esos sistemas se diseñaron hace muchos años y el acceso a ellos no siempre resulta fácil. UN ولكن هذه التطبيقات صممت منذ سنوات عديدة ولم تكن سهلة الاستعمال دائما.
    La diseñaron para ser el soldado perfecto... un arma humana Open Subtitles صمّموها لتكون مقاتلة مستحيلة .. سلاح بشري
    La diseñaron para ser el soldado perfecto... un arma humana Open Subtitles صمّموها لتكون مقاتلة مستحيلة .. سلاح بشري
    Se diseñaron sitios web específicos para cada una de las principales conferencias relativas al desarme mencionadas en el párrafo 4, cuya utilidad práctica elogiaron las delegaciones. UN فقد صُممت المواقع لخدمة المؤتمرات الرئيسيــة المعنيــة بنــزع السلاح المذكورة في الفقرة 4، وحظيت بالثناء من الوفود لما لها من فائدة عملية.
    Es casi como si fuéramos víctimas de la ciudad, en lugar de ser quienes diseñaron la ciudad por voluntad propia, quienes la crearon. TED يبدو الأمر كما لو كنا ضحايا المدينة، بدلًا من الأشخاص الذين صمموا المدينة عمدًا وطواعية أو الذين شكلوا المدينة.
    Son los contratistas de Defensa que diseñaron el dispositivo que controla las plantas. Open Subtitles إنهم المتعاقدون مع وزارة الدفاع الذين صمموا جهاز الصاعق المسيطر على المفاعلات
    Entonces necesitamos a los tipos que diseñaron esa máquina. - Bueno, dices que están todos como tontos. Open Subtitles عندها فنحن بحاجة للاشخاص الذين صمموا هذه الآلة
    Si los humanos que diseñaron mi forma vehícular no querían que fuese así de rápido... Open Subtitles لدي مقياس هنا يذهب إلى 150 إذا كان البشر الذين صمموا شكل سيارتي، لا أريد ذلك
    Los materiales se diseñaron para su aplicación en países en desarrollo y pueden adaptarse para responder a las necesidades concretas de cada país. UN وقد صممت تلك المواد بحيث يجري استعمالها في البلدان النامية ومن الممكن تطويعها لتلبي الاحتياجات الخاصة لفرادى البلدان.
    En 2002 se diseñaron nuevos puentes a fin de poder transferir información desde distintos sistemas del FNUAP hacia el SIIG. Sistema de gestión de los recursos UN وفي 2002، صممت جسور إضافية لإتاحة نقل المعلومات من نظم الصندوق المستقلة إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Los componentes institucionales fundamentales del Plan que se diseñaron para promover la excelencia en la gestión son los siguientes: UN وتشمل المكونات المؤسسية الرئيسية للخطة التي صممت للنهوض بتميز الإدارة ما يلي:
    La diseñaron para ser el soldado perfecto... un arma humana luego se escapó Open Subtitles صمّموها لتكون مقاتلة مستحيلة .. سلاح بشري ثمّ هربت
    La diseñaron para ser el soldado perfecto... un arma humana Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية .. سلاح بشري ثمّ هربت
    La diseñaron para ser el soldado perfecto... un arma humana Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية .. سلاح بشري
    Esos instrumentos se diseñaron para atender las necesidades operacionales de las misiones y facilitaron el puntual despliegue del personal. UN وقد صُممت هذه الأدوات بحيث تفي بالاحتياجات التشغيلية للبعثات، كما أنها يسرت نشر الموظفين في الوقت المناسب.
    Varios centros diseñaron páginas web específicas para conmemorar el Año. UN وقام العديد من مراكز الإعلام بتصميم مواقع شبكية للسنة.
    Nuestros ingenieros diseñaron automóviles que absorben mejor los impactos, a fin de proteger a los niños en caso de choque. UN فلقد صمم مهندسونا سيارات تمتص الصدمات بشكل أفضل وتحمي الأطفال في حال وقوع اصطدام.
    La computadora que opera este avión todavía no la diseñaron. Open Subtitles الحاسب الذي يدير هذه الطائرة ليس موجودا لم ينتهي تصميمه بعد
    ¿Por qué diseñaron ese edificio? Open Subtitles لماذا صممتم هذا المبنى من الأساس؟
    No se preocuparon por el resto de la casa así que diseñaron todo para que el objetivo de la explosión sea quienquiera que atravesara esa puerta. Open Subtitles لم يهتموا بباقي المنزل لذا فإن كل شيئ صُمِمَ للتركيز على الإنفجار على أي شخص يدخل هذا الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus