"diseño de un sistema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تصميم نظام
        
    • تصميم لنظام
        
    - diseño de un sistema para la recepción y el desembolso separados de las tasas de repoblación y conservación UN تصميم نظام يتم من خلاله بشكل منفصل تلقي رسوم إعادة زراعة الغابات وحفظها وصرف هذه الرسوم
    diseño de un sistema para separar el ingreso y el desembolso de los derechos de reforestación y conservación UN تصميم نظام يفصل بين عمليتي تلقي وصرف الرسوم التي تفرض لقاء إعادة غرس الغابات وحفظها
    El diseño de un sistema de vigilancia nutricional posibilitaría monitorear el avance que dicha política va teniendo. UN وسيوفر تصميم نظام لرصد التغذية القيام برصد للتقدم المحقق في هذه السياسة.
    En su labor de diseño de un sistema perfeccionado, el PNUD se concentra en los aspectos siguientes: UN وعند تصميم نظام محسن، يركز البرنامج اﻹنمائي على المجالات التالية:
    Por esta razón, deseo renovar nuestro exhorto a los miembros permanentes para que con un espíritu abierto, accedan al diseño de un sistema que reglamente el ámbito de aplicación de este privilegio. UN ولذا فإني أود أن أكرر مناشدتنا للأعضاء الدائمين أن يشاركوا بذهن مفتوح في تصميم نظام ملائم لتنظيم استخدام ذلك الامتياز.
    Una de las iniciativas más recientes es el diseño de un sistema de registro de los centros de expertos en transferencia de tecnología en Internet. UN ومن أحدث الجهود التي بذلت تصميم نظام تسجيل مراكز خبراء نقل التكنولوجيا على شبكة الانترنت.
    diseño de un sistema para separar las cantidades que se ingresan y se abonan por gastos de reforestación y conservación UN تصميم نظام يتم من خلاله بشكل منفصل تلقي وصرف رسوم إعادة تحريج الغابات وحفظها
    diseño de un sistema para separar las cantidades que se ingresan y se abonan por gastos de reforestación y conservación UN تصميم نظام يتم من خلاله بشكل مستقل تلقي وصرف رسوم زراعة الغابات وحفظها
    diseño de un sistema para separar las cantidades que se ingresan y se abonan por gastos de reforestación y conservación UN تصميم نظام يفصل بين عمليتي تلقي وصرف الرسوم التي تفرض لقاء إعادة غرس الغابات وحفظها
    diseño de un sistema para separar las cantidades que se ingresan y se abonan por gastos de reforestación y conservación UN تصميم نظام منفصل لتلقي رسوم إعادة زراعة الغابات وحفظها وصرف هذه الرسوم
    Asimismo, el BID se encuentra apoyando el diseño de un sistema de monitoreo del cumplimiento (enforcement) de la legislación indígena en los países que poseen marcos normativos especiales. UN كما يقوم المصرف بدعم تصميم نظام لرصد إنفاذ التشريعات المتعلقة بالشعوب الأصلية في البلدان التي لها أطر تنظيمية خاصة.
    :: Una estructura de gobernanza sólida es fundamental para el diseño de un sistema integrado de reunión de estadísticas. UN :: يمثل وجود هيكل قوي للحوكمة عنصرا أساسيا في تصميم نظام متكامل للجمع الإحصائي.
    diseño de un sistema de administración de aduanas adaptado a las necesidades de los territorios palestinos ocupados UN تصميم نظام إدارة الجمارك للتكيف مع متطلبات الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Concluyó el diseño de un sistema de alcantarillado y desagüe para el campamento de Nahr al-Barid UN واكتمل تصميم نظام للصرف الصحي وتصريف مياه الأمطار لمخيم نهر البارد
    :: Concluyó el diseño de un sistema de alcantarillado y desagüe para el campamento de Deraa, en la República Árabe Siria UN :: اكتمل تصميم نظام للصرف الصحي في مخيم درعا بالجمهورية العربية السورية
    - diseño de un sistema para la recepción y el desembolso separados de las tasas de repoblación y conservación UN - تصميم نظام يتم من خلاله بشكل منفصل تلقي رسوم إعادة زراعة الغابات وحفظها وصرف هذه الرسوم
    Esa responsabilidad común requiere que los Estados desarrollados contribuyan al diseño de un sistema financiero internacional favorable al desarrollo para garantizar que los países en desarrollo también se beneficien de la corriente mundial de inversión directa extranjera. UN وتلك المسؤولية المشتركة تتطلب مساهمة البلدان المتقدمة النمو في تصميم نظام مالي دولي لصالح التنمية يضمن أن تستفيد البلدان النامية أيضا من التدفق العالمي للاستثمار الأجنبي المباشر.
    En su 23° período de sesiones, la Junta de Síndicos aprobó la cantidad de 150.000 dólares para la adquisición o diseño de un sistema de gestión que corresponda a las necesidades del Fondo. UN وقد وافق مجلس الأمناء في دورته الثالثة والعشرين على اعتماد مبلغ 000 150 دولار لشراء أو تصميم نظام للإدارة يتفق مع الشروط التي حددها الصندوق.
    Ucrania ha iniciado negociaciones con el Brasil acerca de la cooperación en ulteriores proyectos conjuntos, entre ellos el diseño de un sistema de teleobservación de la Tierra, el perfeccionamiento del lanzador brasileño Veículo Lançador de Satélites y la ejecución de proyectos científicos. UN ودخلت أوكرانيا في مفاوضات مع البرازيل بشأن التعاون في مشاريع مشتركة أخرى، تشمل تصميم نظام لاستشعار الأرض عن بعد، وتحسين مركبة الإطلاق البرازيلية فيكيلو لانسادور دي ساتليتيس، وتنفيذ مشاريع علمية.
    La ausencia de información precisa sobre la magnitud del problema, provocó el diseño de un sistema de Registro sobre los casos de trata de personas en el país. UN وجرى تصميم نظام لتسجيل حالات الاتجار بالأشخاص في نيكاراغوا بهدف إيجاد حل لمسألة الافتقار إلى المعلومات الدقيقة بشأن درجة استفحال المشكلة.
    g) Hacer un diseño de un sistema de selección y nombramiento de Magistrados de la Corte de Apelaciones a través de concursos públicos; UN )ز( وضع تصميم لنظام اختيار وتعيين قضاة محكمة الاستئناف عن طريق المسابقات العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus