"disminución de las necesidades obedece principalmente a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انخفاض الاحتياجات أساسا إلى
        
    • انخفاض الاحتياجات أساساً إلى
        
    • نقصان الاحتياجات أساساً إلى
        
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la reducción de la plantilla de la Misión. UN 18 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تخفيض مستوى ملاك الموظفين في البعثة.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la adquisición de equipos durante el período anterior o a su transferencia desde misiones en fase de liquidación. UN 94 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء المعدات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la adquisición de vehículos durante el período anterior o a su transferencia desde misiones en fase de liquidación. UN 95 -يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء المركبات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a una reducción de los costos de almacenamiento y refrigeración con arreglo al nuevo contrato marco para el suministro de raciones. UN 63 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى انخفاض تكاليف المستودعات والتبريد وفقاً لنظام العقد الجديد لحصص الإعاشة.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a que se estimó que los gastos comunes de personal representarían el 30% de los salarios netos, sobre la base del gasto real, mientras que en el presupuesto para 2012/13 se aplicó un porcentaje del 40%. UN 64 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى تقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة 30 في المائة من المرتبات الصافية، على أساس الإنفاق الفعلي، مقارنة بنسبة 40 في المائة في ميزانية الفترة 2012/2013.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a menores adquisiciones durante el ejercicio 2012/13, a causa de la prolongación del uso del equipo existente. UN 42 - يعزى نقصان الاحتياجات أساساً إلى حيازة عدد أقل من المعدات للفترة 2012/2013 نظراً إلى تمديد فترة استخدام المعدات الموجودة.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la adquisición de equipos de comunicaciones durante el período anterior o a su transferencia desde misiones en fase de liquidación. UN 97 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء معدات اتصالات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a las nuevas condiciones de viaje por vía aérea aprobadas por la Asamblea General en su resolución 67/254. UN 73 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى المعايير الجديدة لدرجات السفر بالطائرات، حسب ما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 67/254.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a que se prevé que las necesidades para el alquiler y funcionamiento de helicópteros serán inferiores a las de 2013/14. UN 103 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى استئجار وتشغيل طائرات مروحية من المتوقع أن تكون الاحتياجات المتعلقة بها أقل من مستوى الفترة 2013/2014.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la finalización del mandato y a que, en consecuencia, no se adquirirá nuevo equipo y habrá una disminución de las necesidades de piezas de repuesto y de comunicaciones comerciales. UN 62 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انتهاء فترة الولاية وتبعا لذلك، وبالتالي عدم اقتناء معدات جديدة، فضلا عن انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار والاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la finalización del mandato y a que, en consecuencia, no se adquirirá nuevo equipo y habrá una disminución de las necesidades de piezas de repuesto y de servicios de tecnología de la información. UN 63 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انتهاء فترة الولاية، وبالتالي عدم اقتناء معدات جديدة، فضلا عن انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار والاحتياجات المتعلقة بخدمات تكنولوجيا المعلومات.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la adquisición de equipos de tecnología de la información durante el período anterior o a su transferencia desde misiones en fase de liquidación. UN 98 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء معدات تكنولوجيا المعلومات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a que ya se llevó a cabo la adquisición de equipo de protección personal de los efectivos adicionales de los contingentes y a la exclusión de las necesidades de recursos para la capacitación de los efectivos de los contingentes, que correspondían al período 2013/14. UN 48 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى استكمال اقتناء لوازم الحماية الشخصية لأفراد وحدات إضافية واستبعاد احتياجات تدريب أفراد الوحدات المتعلقة بالفترة 2013/2014.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la exclusión de un crédito para un pago suplementario a los países que aportan contingentes que se aprobó para el ejercicio 2013/14 con arreglo a lo dispuesto en la resolución 67/261 de la Asamblea General. UN 108 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى استبعاد الاعتماد المخصص لدفع مبلغ تكميلي للبلدان المساهمة بقوات الذي كان قد اعتمد للفترة 2013/2014 بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/261.
    21. La disminución de las necesidades obedece principalmente a la reducción de las consignaciones para piezas de repuesto de las existencias para despliegues estratégicos y a la sustitución de los contratistas individuales que figuraban anteriormente en este renglón presupuestario por un contrato de servicios de apoyo para el que se consignan créditos en la partida de suministros, servicios y equipo diversos. UN 21 - ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض المخصصات لقطع الغيار اللازمة لأصول مخزونات النشر الاستراتيجية إلى جانب الاستعاضة عن فرادى المتعاقدين المشار إليهم سابقا تحت هذا البند في الميزانية بعقد خدمات الدعم خصصت له اعتمادات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la no adquisición de vehículos ni de equipo para talleres de vehículos como consecuencia de la reducción y posterior liquidación de la Misión, junto con unas necesidades menores de gasolina, aceite y lubricantes, compensada hasta cierto punto por el alquiler de maquinaria de transporte y vehículos de gran tonelaje para posibilitar las tareas de liquidación. UN 60 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم اقتناء مركبات ومعدات ورش تصليح المركبات بسبب تقليص حجم البعثة وتصفيتها لاحقا، إلى جانب انخفاض الاحتياجات من النفط والزيت ومواد التشحيم، تقابله إلى حد ما تكاليف استئجار معدات النقل والشاحنات الثقيلة لتيسير مهام التصفية.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la reducción de las necesidades de mobiliario de oficina, obras de reforma y renovación, servicios de construcción e insumos de mantenimiento, debido a la finalización de los proyectos de construcción y renovación en Valencia y Brindisi durante el ejercicio 2011/12. UN 93 - يُـعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى نقصان الاحتياجات من أثاث المكاتب والتعديلات والتجديدات وخدمات التشييد ولوازم الصيانة، بسبب الانتهاء من مشاريع التشييد والتجديد في فالنسيا وبرينديزي خلال الفترة 2011/2012.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a que hacen falta menos cursos de capacitación técnica para el personal del Servicio de Logística, ya que se prevé que algunos cursos se completarán durante el ejercicio económico 2012/13. UN 66 - يُـعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى نقصان الاحتياجات من دورات التدريب التقني لموظفي دائرة الخدمات اللوجستية، نظراً إلى أنه من المتوقع إنجاز بعض هذه الدورات التدريبية أثناء الفترة المالية 2012/2013.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la aplicación de un factor de vacantes más elevado, del 7% en 2013/14 frente al 5% en el período 2012/13. UN 83 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى تطبيق عامل شغور أعلى نسبته 7 في المائة في الفترة 2013/2014 مقارنة بنسبة 5 في المائة في الفترة 2012/2013.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a que se suprimirán algunos sistemas financieros y de tesorería y serán reemplazados por Umoja en 2014/15. UN 390 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى أن بعض نظم الخزانة والنظم المالية سيتوقف تشغيلها ليحل محلها نظام أوموجا في الفترة 2014/2015.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a que en 2014/15 ya no será necesario ofrecer capacitación a los editores y redactores de noticias para que mejoren sus aptitudes profesionales, para la que se consignaron créditos en 2013/14. UN ٦٨٩ - ويعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى أن تدريب المحررين ومؤلفي المقالات الإخبارية على تحسين مهاراتهم المهنية، الذي رصد له اعتماد في الفترة 2013/2014، لم يعد ضرورياً في الفترة 2014/2015.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a menores adquisiciones para el reemplazo de equipo, a causa de la prolongación del uso del equipo existente, en la medida de lo posible, y a menores necesidades de piezas de repuesto y suministros. UN 43 - يعزى نقصان الاحتياجات أساساً إلى شراء عدد أقل من المعدات البديلة، نظراً إلى تمديد فترة استخدام المعدات الموجودة إلى أقصى حد ممكن، وانخفاض الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus