Es el tipo ideal para ese estúpido estudio, como dispararle a peces en un barril. | Open Subtitles | إنّه متعلق بتلك الدراسة الغبية، إنها مثل إطلاق النار على أسماك داخل برميل. |
Nunca le des a un policía la oportunidad de dispararle a un negro, ¿no? | Open Subtitles | أنّك لا تريد أن تمنح الشرطي فرصة إطلاق النار على زنجي، حسنًا؟ |
No puedo dispararle a un viejo... que quizá quiera ayudar... pero que sólo tiene problemas para recordar. | Open Subtitles | ..لا يمكنني أن أطلق النار على رجل عجوز الذي ربما يرغب بالمساعدة.. لكن لديه مشكلة فقط في التذكر |
Parece el arma perfecta para dispararle a un hombre cayendo del cielo. | Open Subtitles | يبدو أن السلاح المثالي لاطلاق النار على رجل من السماء. |
No es fácil dispararle a alguien que le dispara. | Open Subtitles | ليس أمراًَ سهلاً أن تطلق النار على رجل يبادلك إطلاق النار |
Pero me encantaría saber cómo el dispararle a una anciana lo ayuda a hacerlo. | Open Subtitles | لكنّي أودّ أن أعلم كيف يساعد إرداء إمرأة مسنّة في ذلك. |
La próxima vez, si quieres dispararle a alguien mejor que uses... | Open Subtitles | المرة القادمة عندما تريد إطلاق النار على أحد |
Es poco civilizado dispararle a personas importantes. | Open Subtitles | ليس أمراً متحضراً إطلاق النار على الشخصيات ذات النفوذ |
Es poco civilizado dispararle a personas importantes. | Open Subtitles | ليس أمراً متحضراً إطلاق النار على الشخصيات ذات النفوذ |
No puedo imaginarme qué clase de lógica usaste para considerar racional dispararle a un cadáver. | Open Subtitles | لا أتخيل المنطق الغريب الذي استخدمته لتبرير إطلاق النار على جثة |
Nunca deseé dispararle a nadie por ira. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أطلق النار على أحد وأنا غاضـب |
Puedo dispararle a un asesino y lo haré, créeme. | Open Subtitles | أستطيع أن أطلق النار على قاتل وسأفعل هذا , صدقني |
El dilema es que nos han dejado aquí para dispararle a cualquier soldado... que vista uniforme enemigo. | Open Subtitles | والمشكلة هي أننا تبادل لاطلاق النار أي جندي في تمويه يرتدون زي الألمانية. |
Sólo quieres otra excusa para dispararle a Gerald, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تبحث عن عذر آخر لاطلاق النار على جيرالد أليس كذلك |
¿Cómo podría estar tras dispararle a su ex amante? | Open Subtitles | يمكن كذلك ومن المتوقع لفتاة تحاول فقط أن تطلق النار على حبيبها السابق |
¿Qué asesino a sangre fría tomaría una siesta tras dispararle a alguien? | Open Subtitles | أيّ نوع من القتلة باردي الدم يأخذ قيلولة على الشاطئ بعد إرداء شخص ما؟ |
Pensamos quién sería tan idiota de dispararle a uno de esos tipos y surgió tu nombre. | Open Subtitles | من الصعب جداً ان يكون هناك شخصاً غبياً بما فيه الكفاية حتى يطلق النار على هؤلاء الرجال بعد الآن فأتى ذكر اسمك |
£10 al mes por dispararle a los perros salvajes parece mucho para tan poco.. | Open Subtitles | ـ10ـ جنيه شهرياً مقابل اطلاق النار على الكلاب الشاردة تبدو غير منطقية |
Si quieres dispararle a algo, la apoyas contra tu hombro, con una base amplia, apuntas, disparas. | Open Subtitles | ,إذا أردتى الإطلاق على شىء ما ,تضعيها على كتفك تثبتى ,تحددى الهدف , تطلقى |
¿Planeas dispararle a tu pianista? | Open Subtitles | ما الذى تخطط له؟ أن تقتل عازف البيانو خاصتك؟ |
Siempre me ha odiado y ahora quiere dispararle a mi mamá. | Open Subtitles | هو يُكْرَهُني دائماً والآن يُريدُ ضَرْب أُمِّي. |
No. Podrías dispararle a un mafioso. | Open Subtitles | كلا قد تصيب رجل مكشوف |
Mira, psicópata Magna Cum Laude no vas a dispararle a Jonathan Kent. | Open Subtitles | انظري يا ماغنا المختلة لن تطلقي النار على جوناثان كنت |
No querrá dispararle a las esposas, señor. | Open Subtitles | -لا أنصحك بإصابة الزوجات يا سيّدي |
Las Fuerzas rodearon a un palestino y empezaron a dispararle a la cabeza a bocajarro con una pistola. | UN | وطوّقت فلسطينياً وبدأت بإطلاق النار على رأسه، مستخدمة مسدساً من على مسافة قصيرة للغاية. |
Se te ocurrirá que dispararle a un hombre no es un ensayo. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن التصويب على الشجرة يختلف عن التصويب بإتجاه شخص ما |