¡Dios mío, Starsky! disparaste tres veces en un crucero lleno de gente. | Open Subtitles | بحق المسيح يا ستارسكاي، أطلقت 3 دورات في حشد مقطع |
Aquí dice que le disparaste a tu casa con un cartucho de munición penetradora. | Open Subtitles | يقال هنا أنكَ أطلقت النار على جدران بيتكَ. بمسدس ذخيرة خارقة للدروع. |
Todos vamos a morir si no salimos de aquí. Le disparaste a un policía. | Open Subtitles | سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي |
Detective Crews, leí en Internet que le disparaste a tu propio padre. | Open Subtitles | محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك |
No le disparaste o apuñalaste, pero lo que tú hiciste. | Open Subtitles | لم تطلق النار عليها أو تطعنها لكن ما فعلته |
Después de que me disparaste. De acuerdo, creo que te gané en ésta. | Open Subtitles | بعد أن أطلقتِ النار عليّ حسناً ، أعتقد أنني يجب أن أفهمكِ هذا |
¿Es la persona a quien le disparaste? | Open Subtitles | أهذا هو الشخص الذي أطلق النار عليك؟ هل أنت متأكد؟ |
Oye, disparaste a mi local, enviado a un amigo mío al hospital. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على مكاني ووضعت صديق لي في المستشفى |
Sí, pero en 2009 le disparaste a mi compañero en un banco. | Open Subtitles | أجل، لكن في 2009 أطلقت النار على شريكي في المصرف. |
De que disparaste a un Teniente ¿mientras vivías entre salvajes? | Open Subtitles | هل أطلقت النار على ملازم عندما كنت تعيش مع الهمج؟ |
- Ya estaría muerta cuando disparaste. | Open Subtitles | لا تتباهى هكذا ، ربما كان الفأر ميتاً عندما أطلقت النار عليه |
Tú Ie disparaste a ese piloto, ¿no es así? | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على الطيار هناك، أليس كذلك؟ |
¿Disparaste a mi perro mientras hacía sus necesidades? | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على كلبي أثناء قيامه بالتغوط؟ |
disparaste contra una niña que volvía de la escuela. | Open Subtitles | لكنك أطلقت النار على فتاة صغيرة بواسطة رشاش وهي عائدة من المدرسة |
¿Fue este el dedo que apretó el gatillo cuando le disparaste a mi amigo? | Open Subtitles | هل كان هذا الأصبع الذي سحب الزناد؟ عندما اطلقت النار على صديقي؟ |
Jonathan, tú no le disparaste a Lionel. | Open Subtitles | جونثان لم تطلق النار على ليونيل |
Especialmente ahora que le disparaste a todas sus llantas. | Open Subtitles | خصوصاً الآن، بعد أن أطلقتِ النار على إطارات سيّارتهما |
. ¿Tu disparaste a este pequeño y lindo perrito? | Open Subtitles | أنت من أطلق النار على هذا الكلب الصغير اللطيف؟ |
Le disparaste a un tipo en las bolas. ¿Me dispararías a mí? | Open Subtitles | أطلقتي النار على رجل في خصيتيه هلا أطلقتي النار علي؟ |
No, me duele la cabeza porque tú disparaste sobre ella. | Open Subtitles | لا ، بل رأس يؤلمني لأنك أصبتني بتلك الرصاصة |
¿Le disparaste a un perro sólo para conseguir un maldito trabajo? | Open Subtitles | وهل أرديت كلبًا قتيلًا من أجل الحصول على وظيفة ما؟ |
""Cuando viste a Lambert, él personificó... todas las limosnas y consejos y, furioso, le disparaste". | Open Subtitles | انت جعلته منه تجسيدا لكل كتيب وكل كلمة بموعظة وفي فورة غضب أرديته |
Eso podría explicar por qué disparaste a aquel payaso el año pasado. | Open Subtitles | ذلك قد يوضّح لمَ أطلقتَ النار على ذلك المهرّج السنة الماضية |
Bien, tú me disparaste, ¿qué? ¿18 veces? | Open Subtitles | حسنا ، لقد قمت بإطلاق النار عليّ 18 مرة؟ |
- Me disparaste con esa cosa. - ¿No quieres una galleta? | Open Subtitles | لقد أرديتني بهذا الشىء ألا تريد بسكويت؟ |
¿La última vez que disparaste a alguien no aprendiste nada? | Open Subtitles | الم تطلقي النار مؤخرا على رجلا لم يسبب لك اي اذى ؟ |
El tipo al que le disparaste, según su identificación, es ruso. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي أصبته طبقاً لهويته فهو روسي |
Me estoy tomando mi tiempo . Mierda , me disparaste en mi pie maldito . | Open Subtitles | سأتحرك على مهلي لقد أصبتيني في قدمي |