"disponga el secretario general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحدده الأمين العام
        
    • يقرره الأمين العام
        
    • الذي يقرره اﻷمين العام
        
    • يحددهما الأمين العام
        
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y sólo se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar decisiones en cumplimiento del párrafo h) de la cláusula 2 del presente Estatuto. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية، ولا تستخدم إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 2 (ح)، على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y sólo se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar decisiones en cumplimiento del párrafo h) de la cláusula 2 del presente Estatuto. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستخدم إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 2 (ح) على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y sólo se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar decisiones en cumplimiento del párrafo h) de la cláusula 2 del presente Estatuto. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية، ولا تستخدم إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 2 (ح)، على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Además, según disponga el Secretario General, podrá designarse representante del Secretario General en la Junta de Administradores al Secretario General Adjunto/Asesor Jurídico. UN كما يمكن له تقديم تعيين محتمل لوكيل اﻷمين العام/للمستشار القانوني في بعض المناسبات كممثل لﻷمين العام في مجلس المسؤولين اﻹداريين، على النحو الذي يقرره اﻷمين العام.
    a) Los jefes de departamentos y oficinas presentarán propuestas sobre el programa y las correspondientes estimaciones presupuestarias en las fechas y con el detalle que disponga el Secretario General y de conformidad con el presente Reglamento y Reglamentación Detallada; UN (أ) يقدم رؤساء الإدارات والمكاتب مقترحات برنامجية وما يقابلها من تقديرات خاصة بالميزانية في الوقت وبالتفصيل اللذين يحددهما الأمين العام ووفقا لهذه الأنظمة والقواعد.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y sólo se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar decisiones en cumplimiento del párrafo h) de la cláusula 2 del presente Estatuto. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية، ولا تستخدم إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 2 (ح)، على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y sólo se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar decisiones en cumplimiento del párrafo h) de la cláusula 2 del presente Estatuto. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستخدم إلا لاتخاذ قرارات عمــلا بالبـند 2 (ح) على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y sólo se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar decisiones en cumplimiento del párrafo h) de la cláusula 2 del presente Estatuto. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية، ولا تستخدم إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 2 (ح)، على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y sólo se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar decisiones en cumplimiento del párrafo h) de la cláusula 2 del presente Estatuto. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستخدم إلا لاتخاذ قرارات عمــلا بالبـند 2 (ح) على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y sólo se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar decisiones en cumplimiento del párrafo h) de la cláusula 2 del presente Estatuto. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستخدم إلا لاتخاذ قرارات عمـــــلا بالبـــــند 2 (ح) على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y únicamente se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar determinaciones con arreglo al párrafo m) de la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1/2 (م) من النظام الأساسي للموظفين على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y únicamente se utilizarán, según lo disponga el Secretario General/la Secretaria General, para tomar determinaciones con arreglo al párrafo m) de la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1/2 (م) من النظام الأساسي للموظفين على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y únicamente se utilizarán, según lo disponga el Secretario General/la Secretaria General, para tomar determinaciones con arreglo al párrafo m) de la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1-2 (م) من النظام الأساسي للموظفين على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y únicamente se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar determinaciones con arreglo al párrafo m) de la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1/2 (م) من النظام الأساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y únicamente se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar determinaciones con arreglo al párrafo m) de la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal. UN وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1/2 (م) من النظام الأساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y únicamente se utilizarán, según lo disponga el Secretario General/la Secretaria General, para tomar determinaciones con arreglo al párrafo m) de la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal. UN وتبقى هذه الإقرارات المالية سرية ولا يجوز استعمالها إلا للقطع في أمر المسائل المنصوص عليها في البند 1-2 (م) على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    Además, según disponga el Secretario General, podrá designarse representante del Secretario General en la Junta de Administradores al Secretario General Adjunto/Asesor Jurídico. UN كما يمكنه تقديم ترشيح محتمل لوكيل اﻷمين العام/للمستشار القانوني في بعض المناسبات ليكون ممثلا لﻷمين العام في مجلس المسؤولين اﻹداريين، على النحو الذي يقرره اﻷمين العام.
    a) Los jefes de departamentos y oficinas presentarán propuestas sobre el programa y las correspondientes estimaciones presupuestarias en las fechas y con el detalle que disponga el Secretario General y de conformidad con el presente Reglamento y Reglamentación Detallada; UN (أ) يقدم رؤساء الإدارات والمكاتب مقترحات برنامجية وما يقابلها من تقديرات خاصة بالميزانية في الوقت وبالتفصيل اللذين يحددهما الأمين العام ووفقا لهذه الأنظمة والقواعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus