Sección III: Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales: Orientaciones, principios y consideraciones intersectoriales | UN | الجزء الثالث: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية: التوجيه، والمبادئ والاعتبارات الشاملة |
Pide a los expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales: | UN | يطلب من الخبراء المعنيين بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية: |
i) Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | ' 1` مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales y orientaciones sobre actividades de capacitación y concienciación | UN | مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ومبادئ توجيهية بشأن أنشطة التدريب وزيادة الوعي |
Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Grupo de Expertos sobre Mejores Técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
3. La Conferencia de las Partes deberá formular una orientación sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales para: | UN | 3 - يقوم مؤتمر الأطراف بوضع توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل: |
Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales. | UN | فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
i) Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Los expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales: | UN | إن الخبراء المعنيين بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية: |
Las Partes del Convenio de Estocolmo habían establecido un Grupo de Expertos sobre Mejores Tecnologías disponibles y mejores prácticas ambientales que ya examinó ese tema. | UN | وكانت الأطراف في اتفاقية استكهولم قد أنشئت فريق خبراء بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية والتي تقوم حالياً بدراسة هذا الموضوع. |
1. Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; | UN | 1 - مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Informe del Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales (UNEP/POPS/EGB.3/3); | UN | (د) تقرير فريق الخبراء عن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية (UNEP/POPS/EGB.3/3)؛ |
Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | 1 - أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Conferencia de las Partes o respecto de las cuales deberá adoptar una decisión: medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción no intencional: mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales | UN | مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المتعمد أو القضاء عليها: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales en relación con el artículo 5 | UN | المبادئ التوجيهية الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالمادة 5 |
Información sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales y efectos sociales y económicos de posibles medidas de control. | UN | المعلومات بشأن أفضل التقنيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية والآثار الاقتصادية الناجمة عن تدابير الرقابة المحتملة. |
Además de las medidas de respuesta que figuraban en el estudio, el Grupo de Trabajo había identificado las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales como otra opción que se podría considerar, para las cuales ya existían directrices y que, por consiguiente, podrían alentar la adopción de medidas. | UN | 27 - وبالإضافة إلى تدابير المواجهة المبينة في الدراسة، حدد الفريق العامل أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئة المتاحة كخيار آخر من المطلوب النظر فيه، وتوجد بالفعل توجيهات بشأنه، وبالتالي يمكن أن يوفر قوة دافعة للعمل. |