1. Con sujeción a las disposiciones de la Sección VI y sin perjuicio de lo dispuesto en la sección XVI, el grupo de facilitación podrá sostener un diálogo con el representante de la Parte interesada. | UN | 1- يجوز لفرع التيسير إجراء حوار مع ممثل الطرف المعني، شريطة مراعاة أحكام الباب السادس ودون المساس بأحكام الباب السادس عشر. |
1. Con sujeción a las disposiciones de la Sección VI y sin perjuicio de lo dispuesto en la sección XVI, el grupo de facilitación podrá sostener un diálogo con el representante de la Parte interesada. | UN | 1- يجوز لفرع التيسير إجراء حوار مع ممثل الطرف المعني، شريطة مراعاة أحكام الباب السادس ودون المساس بأحكام الباب السادس عشر. |
4. Se señala a la atención de la Conferencia las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 4- ويُسترعى انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة العنوان أو الشرح |
6. Se señala a la atención de la Conferencia las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 6- ويُسترعى انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
" [Es] necesario volver a recordar (como lo hizo en el párrafo 16 de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995) las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea General: | UN | " أن هناك حاجة لكي تعيد إلى اﻷذهان من جديد )كما فعلت في الفقرة ١٦ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ أحكام الجزء السادس من القرار ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي جاء فيه أن الجمعية العامة: |
A ese respecto, se señalan a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI, parte B de la resolución 45/248 de la Asamblea General. | UN | وفي هذا الصدد، يوجه انتباه اللجنة إلى أحكام الفرع السادس من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 45/248. |
8. Se señalan a la atención de la Conferencia las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 8- ويُوجَّه انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
7. Se señalan a la atención de la Conferencia las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 7- ويُوجّه انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
6. Se señalan a la atención de la Conferencia las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 6- ويُوجّه انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
14. Se señalan a la atención de la Conferencia las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 14- ويُوجّه انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
4. Se señalan a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 4- ويُسترعى انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرّخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية مجددا أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية، التي أنيطت بها مسؤوليات بشأن المسائل الخاصة بالإدارة والميزانية وأكدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
3. Se señalan a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 3- ويُسترعى انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرّخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية مجددا أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية، التي أنيطت بها مسؤوليات بشأن المسائل الخاصة بالإدارة والميزانية وأكدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
5. Se señalan a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 5- ويُسترعى انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرّخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية مجددا أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية، التي أنيطت بها مسؤوليات بشأن المسائل الخاصة بالإدارة والميزانية وأكدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se señala a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la cual la Asamblea General reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal de la Asamblea General encargada de las responsabilidades sobre asuntos administrativos y presupuestarios, y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | " ويُسترعى انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، التي أكدت فيها الجمعية من جديد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة التابعة للجمعية، المعهود إليها بالمسؤولية عن الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية، وأكدت أيضا من جديد على دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
5. Se señalaron a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 5- واستُرعي انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
3. Se señalaron a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 3- واستُرعي انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
6. Se señalaron a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 6- واستُرعي انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
4. Se señalaron a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 4- واستُرعي انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
4. En ese contexto, se señalaron a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 4- وفي ذلك السياق، استُرعي انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
4. No obstante, se señalaron a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 4- بيد أنه استُرعي انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
" [Es] necesario volver a recordar (como lo hizo en el párrafo 16 de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995) las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea General: | UN | " أن هناك حاجة لكي تعيد إلى اﻷذهان من جديد )كما فعلت في الفقرة ١٦ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ أحكام الجزء السادس من القرار ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي جاء فيه أن الجمعية العامة: |
El Secretario señala a la atención de la Comisión las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, cuyo texto recuerda. | UN | 41 - ووجّه السكرتير انتباه اللجنة إلى أحكام الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء وأشار إلى مضمونه. |