Mientras tanto, es muy importante... que trate de mantenerse a una distancia segura. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ..هو مهمُجداً. بأنّك تُحاولُ الإبْقاء على مسافة آمنة. |
No tendrás tiempo para colocar la bomba y alejarte a una distancia segura. | Open Subtitles | لن يكون لديك الوقت لزراعة القنبلة وتحصل على مسافة آمنة بعيداً |
Voy a necesitar confirmación de que todos han retrocedido a una distancia segura. | Open Subtitles | سأحتاج إلى تأكيد بالتراجع لكل من استجاب وتراجع إلى مسافة آمنة |
Tengo que encontrar algún modo de tener una distancia segura entre mí, mientras escribo, y mi ansiedad natural sobre lo que será la reacción a lo que escriba, de ahora en adelante. | TED | يتوجب عليّ، أن أجد نوعاً ما مسافة آمنة بيني، ككاتبة، وقلقي الطبيعي حول أي رد فعل سيكون لما أكتبه، من الآن فصاعداً. |
Necesitamos más cable así podremos disparar estos de una distancia segura. | Open Subtitles | نحتاج إلى المزيد من الأسلاك لكي نتمكّن من إشعال المتفجّرات من مسافة آمنه |
Tenemos un helicóptero preparado... para llevarnos a una distancia segura si sucede eso | Open Subtitles | لدينا مروحية جاهزة لأخذنا إلى مسافة آمنة إذا ما وصلت الأمور لذلك. |
Una telescópica potente le permitiría observar desde una distancia segura | Open Subtitles | منظار قوى سيسمح له ملاحظتها من مسافة آمنة |
Mantenga una órbita a la mínima distancia segura y siga con los motores subluz en espera. | Open Subtitles | حافظ على مسافة آمنة في المدار الأدنى وأبقي المحركات الثانوية على إستعداد |
Si podemos abrirnos camino hasta el Muelle entonces podremos volar en el Saltador a una distancia segura. | Open Subtitles | و إذا تمكنا من الوصول إلى الميناء سنكون قادرين على الإفلات بمركبة طائرة إلى مسافة آمنة |
Mantén una distancia segura con el saltador. Intentaré comunicarme. | Open Subtitles | حافظ على مسافة آمنة مع مركبتك سأحاول الحفاظ على الاتصال اللاسلكي |
Se utiliza para recogerlas, pero manteniéndolas a una distancia segura. | Open Subtitles | يُستخدم لإلتقاطها، ولكن لإبقائهم على مسافة آمنة |
Tenemos drones circulando a una distancia segura y vigilancia completa de seguridad en el almacén de Caballo Blanco. | Open Subtitles | ♪ لقد طائرات بدون طيار تحلق حصلت على مسافة آمنة والمراقبة التواصل الكامل |
Ellos no pueden vernos ni nosotros a ellos. Y no podremos atacar desde una distancia segura. | Open Subtitles | إذاً لا يمكنهم رؤيتنا ولا يمكننا رؤيتهم، ولا سبيل لنقصفهم من مسافة آمنة |
Varias estrellas estaban orbitando el agujero negro a una distancia segura. | Open Subtitles | كانت تدور نجومٌ عديدة حول الثقب الأسود في مسافة آمنة |
Antiguamente, podías quedarte sentado en tu rama del árbol observando a los grandes felinos desde una distancia segura. | Open Subtitles | في الأيام الغابرة كان لكم أن تجلسوا على أغصان أشجاركم و مشاهدة القطط الكبيرة من مسافة آمنة |
Les seguirán a una distancia segura hasta que caiga la noche. | Open Subtitles | سوف يتم ملاحقتهم حتى مسافة آمنة حتى يأتي المساء |
Mantenemos una distancia segura e invisible del blanco. | Open Subtitles | نحن الحفاظ على مسافة آمنة و الخفية لاستهداف. |
Mantén una distancia segura... y consigue el número de matrícula. | Open Subtitles | إسمع، حافظ على مسافة آمنة وأحصل على رقم تسجيل اللوحه |
Usted esperaba que los perseguidores estuvieran a una distancia segura, pero a veces están pisándola los talones. | Open Subtitles | أنت تتوقعين غرابا يتتبعكِ على مسافة آمنه, و لكن في بعض الأحيان الغربان هي على كعوبك. |
Pero, al mismo tiempo, manteniéndolo a una distancia segura, domesticándolo, volviéndolo palpable. | Open Subtitles | ولكن في نفس الوقت الحفاظ على المسافة الآمنة عنها السينما تروض الرغبات تُذيبها وتجسدها بطريقة ملموسة |
No hay ningún sitio al que poder evacuar lo bastante rápido a distancia segura. | Open Subtitles | لا يوجد مكان يمكننا اجلاء بالسرعة الكافية لمسافة آمنة |