"distinguido embajador de alemania" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سفير ألمانيا الموقر
        
    • لسفير ألمانيا الموقر
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido Embajador de Alemania por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر سفير ألمانيا الموقر على بيانه وكلماته اللطيفة الموجهة إلى الرئاسة.
    Quisiera tan sólo expresar el apoyo de mi delegación a la declaración pronunciada hace unos momentos por el distinguido Embajador de Alemania. UN وأود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به قبل قليل سفير ألمانيا الموقر.
    El siguiente orador de mi lista, que también hablará sobre esta misma cuestión, es el distinguido Embajador de Alemania, Sr. Volker Heinsberg. UN والمتحدث التالي على قائمتي، الذي سيتحدث أيضاً عن نفس الموضوع، هو السيد فولكر هاينسبرغ، سفير ألمانيا الموقر.
    Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador de Alemania. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سفير ألمانيا الموقر.
    En primer lugar, quisiera hacer míos los argumentos racionales planteados por el distinguido Embajador de Alemania, por lo que mi propia declaración será bastante corta. UN وأود، بادئ ذي بدء، أن أؤيد الحجج المنطقية لسفير ألمانيا الموقر.
    Desearía responder ahora al distinguido Embajador de Alemania en términos un poco más generales sobre el tema de las armas nucleares tácticas. UN والآن أود أن أجيب سفير ألمانيا الموقر إجابة أوسع بشأن موضوع الأسلحة النووية التكتيكية.
    Veo que el distinguido Embajador de Alemania ha pedido la palabra. UN أرى أن سفير ألمانيا الموقر يود أخذ الكلمة.
    Coincido con el distinguido Embajador de Alemania en que no habría ninguna objeción a dichas consultas oficiosas oficiosas. UN أنا أتفق مع سفير ألمانيا الموقر على أنه لن يكون هناك أي اعتراض إذا سميت هذه المناقشات غير الرسمية مناقشات جانبية.
    Me refiero particularmente al distinguido Embajador de Alemania, quien ya expresó en gran parte lo que yo hubiera querido decir. UN وأقصد بشكل خاص سفير ألمانيا الموقر الذي قال الكثير مما وددت قوله.
    Compartimos la opinión de que, por muy legítimas que sean las preocupaciones sobre el desarme nuclear, como lo ha señalado también hoy el distinguido Embajador de Alemania, nada puede justificar el hecho de que sigan sin tratarse las armas convencionales. UN ونحن نشارك في الرأي القائل بأنه مهما كانت مشروعية الشواغل المتعلقة بنزع السلاح النووي، كما أشار إلى ذلك أيضا سفير ألمانيا الموقر اليوم، فإنه ليس هناك ما يبرر التخلي باستمرار عن التصدي لﻷسلحة التقليدية.
    Apoyo plenamente lo que acaba de decir el distinguido Embajador de Alemania, y la delegación de Finlandia opina que este asunto es muy urgente y que la Conferencia debería tomar una decisión al respecto lo antes posible. UN وأؤَيد تماماً السيد سفير ألمانيا الموقر فيما قاله تواً، ويرى وفد فنلندا أن هذه المسألة ملحة جداً وأنه ينبغي للمؤتمر أن يبت بشأنها بالسرعة الممكنة.
    Así pues permítanme pedirles una vez más que por favor hagan las preguntas a la Conferencia y así averiguaremos exactamente cuál es la posición de la misma acerca de la creación de los cuatro comités ad hoc y los tres coordinadores especiales y, una vez hecho eso, podemos abordar la cuestión planteada por el distinguido Embajador de Alemania. UN وبالتالي اسمحوا لي بأن أطلب منكم مرة أخرى، اطرحوا من فضلكم اﻷسئلة على المؤتمر وسنجد ما هو بالضبط موقف المؤتمر من إنشاء اللجان المخصصة اﻷربع وتعيين المنسقين الخاصين الثلاثة، وبعد ذلك، يمكننا أن نتناول المسألة المعروضة من سفير ألمانيا الموقر.
    Mi delegación no puede decir que se sienta ultrajada ni podemos permitirnos el estarlo ya que estamos tratando nuestra propia seguridad y, en ese contexto, quisiera decir que la posición de mi delegación acerca de la propuesta del distinguido Embajador de Alemania ha sido expuesta con toda claridad en el contexto del debate que celebramos previamente acerca de la cuestión del desarme nuclear. UN ولا يستطيع وفدي أن يقول إننا نشعر بالغضب إذ لا نقدر على الغضب ونحن نتناول أمور أمننا. وفي هذا اﻹطار أود أن أقول إن موقف وفدي من المقترح المقدم من سفير ألمانيا الموقر قد ذُكر بوضوح في إطار المناقشة التي أجريناها من قبل بشأن مسألة نزع السلاح النووي.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido Embajador de Alemania por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير ألمانيا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Y, por lo tanto, volviendo a la pregunta formulada por el distinguido Embajador de Alemania sobre hacia dónde nos dirigimos, es precisamente sobre estas cuestiones que tenemos que hablar más. UN وبالتالي، وللرجوع إلى السؤال الذي طرحه سفير ألمانيا الموقر بشأن الاتجاه الذي نسير فيه - فإن هذه القضايا هي التي لا بد لنا من مناقشتها مناقشة إضافية.
    El Presidente: Doy las gracias, al distinguido Embajador de Alemania por su declaración. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير ألمانيا الموقر على بيانه.
    Siempre me complace sobremanera escuchar las contribuciones del distinguido Embajador de Alemania, y estoy de acuerdo con él en que cada vez, con más frecuencia, echamos la vista atrás, hacia esos tiempos en que la Conferencia resolvía problemas, y en que todos los miembros entendían que la paz y la seguridad de la humanidad dependían realmente de su trabajo. UN ويسرني دائماً غاية السرور الاستماع إلى مساهمات سفير ألمانيا الموقر وأتفق معه على أننا قد بدأنا نرجع إلى التاريخ أكثر فأكثر، ونعود إلى تلك الأوقات التي كان المؤتمر يتناول فيها قضايا كان الجميع آنذاك يرى أن سلام البشرية وأمنها يتوقفان فعلاً على معالجة المؤتمر لها.
    Aprovechando el uso de la palabra, quisiera también agradecer al distinguido Embajador de Alemania sus breves observaciones sobre la reunión de expertos científicos sobre el TCPMF copatrocinada por Alemania y los Países Bajos esta semana. UN وأود أن أغتنم فرصة تناولي الكلمة لأشكر أيضاً سعادة سفير ألمانيا الموقر على ملاحظاته المقتضبة بشأن اجتماع الخبراء العلميين المعني بمعاهدة المواد الانشطارية الذي استضافه كل من ألمانيا وهولندا هذا الأسبوع.
    Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador de Alemania. UN أعطي الكلمة الآن لسفير ألمانيا الموقر.
    Tiene la palabra el distinguido Embajador de Alemania. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير ألمانيا الموقر.
    El Presidente: Agradezco al distinguido Embajador de Alemania su declaración. UN الرئيس (تكلم بالروسية): شكراً لسفير ألمانيا الموقر على بيانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus