"distribución de los puestos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توزيع وظائف
        
    • توزيع المناصب في
        
    • توزيع الوظائف في
        
    El mapa que figura a continuación muestra la distribución de los puestos de la OSSI en todo el mundo. Gráfico 2 UN وتبين الخريطة الواردة في الشكل 2 أدناه توزيع وظائف مكتب خدمات الرقابة الداخلية على النطاق العالمي.
    En el cuadro que figura a continuación y en el anexo IV del presente informe se consigna la distribución de los puestos de oficial de seguridad existentes y propuestos. UN ويتضمن الجدول التالي والمرفق الرابع لهذا التقرير توزيع وظائف ضباط الأمن الحالية والإضافية المقترحة:
    253. La distribución de los puestos de AP en las oficinas exteriores, por países, figura en el cuadro II.1B. UN 253- ويرد في الجدول الثاني - 1 باء توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان حسب البلدان.
    En el cuadro 9 se indica la distribución de los puestos de apoyo a los programas sobre el terreno. UN ويرد في الجدول 9 توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان.
    La situación de estancamiento resultante originó una controversia prolongada sobre la distribución de los puestos de la Mesa de la Asamblea Nacional. UN وأدى المأزق الناتج عن ذلك إلى نزاع طويل اﻷمد على توزيع المناصب في مكتب الجمعية الوطنية.
    El gráfico VII muestra la distribución de los puestos de trabajo en los distintos sectores. UN 28 - ويبين الشكل 7 توزيع الوظائف في الصناعات المختلفة.
    22. La delegación de Rumania comparte las inquietudes expresadas por otras delegaciones en cuanto a la modificación de la distribución de los puestos de P-2 entre los candidatos contratados por concurso interno y los seleccionados mediante concursos externos. UN ٢٢ - وقال إن الوفد الروماني يشاطر أوجه القلق التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن تعديل توزيع وظائف الرتبة ف - ٢ بين المرشحين المعينين عن طريق الامتحانات الداخلية والفائزين في الامتحانات الخارجية.
    Cuadro VI.1 distribución de los puestos de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios que se financiarán con cargo a los recursos extrapresupuestarios en el bienio 2002-2003 UN توزيع وظائف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، المقترح تمويلها من الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2002-2003
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha examinado la distribución de los puestos de auditores residentes y los ha reasignado con arreglo a la información actualizada sobre la cuantía del presupuesto y la complejidad de cada misión de mantenimiento de la paz. UN وقام المكتب باستعراض توزيع وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ونقلها وفقا للمعلومات الحالية بشأن حجم ميزانية كل بعثة من بعثات حفظ السلام ودرجة تعقد الميزانية.
    II.6 distribución de los puestos de apoyo regionales 101 UN الثاني -6 توزيع وظائف الدعم الإقليمي 104
    La distribución de los puestos de AP en las oficinas exteriores se expone, por países, en el cuadro II.1B. UN ويرد في الجدول الثاني - 1 باء توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان حسب البلدان.
    II.6 distribución de los puestos de apoyo por región 126 UN الجدول الثاني - 6- توزيع وظائف الدعم الإقليمي 130
    Cuadro II.6 distribución de los puestos de apoyo por región UN الجدول الثاني -6- توزيع وظائف الدعم الإقليمي
    154. En el cuadro VII se presenta la distribución de los puestos de apoyo a los programas en oficinas exteriores, por países. UN 154- ويرد في الجدول السابع توزيع وظائف دعم البرنامج في الميدان بحسب البلدان.
    107. En el cuadro X se presenta la distribución de los puestos de apoyo a los programas en oficinas exteriores, por países. UN 107- ويرد في الجدول العاشر توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان بحسب البلد.
    En el cuadro 12 se muestra la distribución de los puestos de apoyo (apoyo a los programas y gestión y administración) por dependencia administrativa para 2011-2013. UN ويبين الجدول 12 توزيع وظائف الدعم بحسب الوحدة التنظيمية للفترة 2011-2013.
    La distribución de los puestos de gestión y administración en la sede figura en el mismo cuadro y los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se presentan en el cuadro 10. UN ويتضمن الجدول نفسه توزيع وظائف التنظيم والإدارة في المقر، ويبيّن الجدول 10 الوظائف الممولة من ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    En el período objeto de informe se ha reajustado nuevamente la distribución de los puestos de observación entre los sectores con el fin de asegurar una cobertura más eficaz, proporcional al tamaño, la complejidad y la delicadeza de las diversas actividades sectoriales. UN 71 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرت تعديلات أخرى في توزيع وظائف المراقبين على القطاعات لضمان تغطية فعالة بقدر أكبر تتناسب مع حجم وتعقد وحساسية الأنشطة القطاعية المختلفة.
    III.4 distribución de los puestos de apoyo (AP/GA) por fuente de fondos UN الثالث-4 توزيع وظائف الدعم (دعم البرامج/التنظيم والإدارة) حسب مصدر
    distribución de los puestos de apoyo (AP/GA) por fuente de fondos y dependencia administrativa (2005-2006) UN الجدول الثالث-4: توزيع وظائف الدعم (دعم البرامج/التنظيم والإدارة) حسب مصدر
    A pesar de la controversia que ha habido con respecto a la distribución de los puestos de su Mesa, a la que ya me referí en mi último informe (S/1999/416, párr. 3), la Asamblea General ha funcionado normalmente en el período de que se informa y ha adoptado medidas de diversa índole, como modificar el Código Electoral y reformar las fuerzas armadas y la economía. UN ٣ - على الرغم من المأزق الذي نشب بشأن توزيع المناصب في مكتب الجمعية الوطنية، وهو اﻷمر المبين في تقريري اﻷخير )S/1999/416، الفقرة ٣(، أخذت تلك الجمعية تؤدي عملها بصورة طبيعية في الفترة المشمولة بالتقرير واتخذت إجراءات بشأن عدد من المسائل، من بينها تعديل قانون الانتخابات، وإصلاح القوات المسلحة وإصلاح الاقتصاد.
    La Comisión pidió información adicional sobre la distribución de los puestos de cada oficina por lugar (véase el anexo). UN وطلبت اللجنة معلومات إضافية عن توزيع الوظائف في كل مكتب حسب المواقع (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus