distribución por género en el sistema de enseñanza pública de las Islas Faroen | UN | الجدول 5: التوزيع الجنساني في نظام المدارس العامة في جزر فارو |
Distribución por género: mejoras registradas entre 2007 y 2009 | UN | التوزيع الجنساني: التحسينات التي أدخلت بين عامي 2007 و 2009 |
La distribución por género en todo el Cuadro Orgánico ha mejorado levemente y la proporción de mujeres alcanzó el 42,4% en 2009. | UN | وقد شهد التوزيع الجنساني داخل فئة الفئة الفنية بكاملها تحسناً طفيفاً حيث بلغت حصة النساء 42.4 في المائة في عام 2009. |
V. distribución por género por categorías de actividades de formación del UNITAR | UN | المرفق الخامس: التوزيع حسب نوع الجنس لكل فئة من أنشطة التدريب في المعهد |
Las nuevas normas incrementan la visibilidad de la distribución por género de los principales encargados de la adopción de decisiones de las empresas. | UN | وهذه القواعد الجديدة تزيد مستوى الرؤية في التوزيع بين الجنسين في المناصب القيادية لاتخاذ القرارات في الشركات. |
distribución por género de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en las organizaciones del sistema común de las Naciones Unidas | UN | توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في رتب الفئة الفنية والفئات الأعلى في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
La distribución por género en todo el Cuadro Orgánico ha mejorado levemente y la proporción de mujeres alcanzó el 42,4% en 2009. | UN | وقد شهد التوزيع الجنساني داخل فئة الفئة الفنية بكاملها تحسناً طفيفاً حيث بلغت حصة النساء 42.4 في المائة في عام 2009. |
Puede encontrarse información más detallada sobre este tema en el anexo III (véase el cuadro 10, distribución por género de los maestros y niños en las escuelas primarias de Bosnia y Herzegovina). | UN | وترد معلومات أوفى في الجدول 10 بالمرفق الثالث: التوزيع الجنساني للمعلمين والأطفال بالمدارس الابتدائية بالبوسنة والهرسك. |
distribución por género de los maestros y niños en las instituciones preescolares de Bosnia y Herzegovina | UN | التوزيع الجنساني لمعلمي مرحلة ما قبل المدرسة والأطفال في مؤسسات التعليم قبل المدرسي في البوسنة والهرسك |
distribución por género de los maestros y niños en las escuelas primarias de Bosnia y Herzegovina | UN | التوزيع الجنساني للمعلمين والأطفال في المدارس الابتدائية بالبوسنة والهرسك |
Comparación de la distribución por género de las separaciones y la representación de las mujeres | UN | مقارنة بين التوزيع الجنساني لنسب انتهاء خدمة النساء ونسب تمثيل النساء |
Sin embargo, no se alcanzó el objetivo asociado de una distribución por género más equilibrada. | UN | بيد أن هدف زيادة التوازن في التوزيع الجنساني لم يتحقق. |
No existen datos sobre la distribución por género del personal docente y los cuadros administrativos de la UEH. | UN | ولا تتوفر بيانات بشأن التوزيع الجنساني للمدرسين والموظفين الإداريين. |
El número de directoras ejecutivas no refleja la distribución por género de los empleados públicos descripta supra, con sólo un 24% de directoras en los condados y un 14% en las municipalidades. | UN | لا يعكس عدد القادة التنفيذيين من النساء التوزيع الجنساني للعاملين في القطاع العام الوارد وصفه أعلاه، مع وجود 24 في المائة من النساء في مراكز قيادية في المقاطعات و 14 في المائة في البلديات. |
distribución por género por categorías de actividades Anexo VI | UN | التوزيع حسب نوع الجنس لكل فئة من أنشطة التدريب في المعهد |
distribución por género de los estudiantes, el personal y el personal directivo en instituciones de enseñanza superior | UN | التوزيع بين الجنسين بين الطلاب والموظفين والإدارة في مؤسسات التعليم العالي |
El siguiente gráfico muestra la distribución por género de los funcionarios del cuerpo diplomático de Singapur en el período comprendido entre 2005 y 2008. | UN | ويبين الجدول التالي توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في السلك الدبلوماسي السنغافوري في الفترة من 2005 إلى 2008. |
distribución por género de los jueces y fiscales, desglosada según el nivel y tipo de instituciones judiciales | UN | الجدول 6 - الهيكل الجنساني للقضاة وممثلي الادعاء وفقاً لمستوى المؤسسة القضائية ونوعها |
distribución por género del personal del Cuadro de Servicios Generales y el Servicio Móvil | UN | جيم - توزيع الموظفين من الجنسين في فئتي الخدمات العامة والخدمة الميدانية |
La evolución hacia una mejor distribución por género de puestos de carácter científico está sufriendo un retraso. | UN | والتقدم في سبيل تحسين توزيع الجنسين على المناصب العلمية متأخر عن مواعيده المقررة. |
distribución por género en la sede de la UNOPS y en sus oficinas regionales al 31 de diciembre de 2007 | UN | التوزيع بحسب نوع الجنس في مقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكاتبه الإقليمية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
El informe presentado por la secretaría incluía datos sobre la composición, la contratación, el ascenso, la separación del servicio y la jubilación de funcionarios, desglosados por género y categoría, así como datos sobre su distribución por género y región. | UN | 97 - وتضمن التقرير الذي قدمته الأمانة بيانات التوظيف التي تتعلق بالتشكيلة الحالية للموظفين واستقدامهم وترقيتهم وانتهاء خدمتهم وتقاعدهم حسب نوع الجنس والرتبة، فضلا عن بيانات تتعلق بتوزيع الموظفين حسب نوع الجنس والمنطقة. |
Aunque la distribución por género había mejorado desde 2004/2005 para el personal de contratación internacional, con un 33% de mujeres, seguía siendo inferior a la tasa registrada al 30 de junio de 2004 (36%) y estaba lejos de alcanzar el objetivo de 50:50. | UN | وعلى الرغم من أن توزيع الوظائف بين الجنسين قد تحسن منذ 2004/2005 بالنسبة للموظفين الدوليين، بوجود نسبة 33 في المائة من بينهم من النساء، فقد ظل دون المعدل المسجل في 30 حزيران/يونيه 2004 (36 في المائة)، وبعيدا عن تحقيق الهدف المتمثل في 50:50. |
Cuadro 9: distribución por género en la UNODC en el Cuadro Orgánico y categorías superiores en los años 2005 y 2009 | UN | الجدول 9: توزيع الذكور والإناث في المكتب على مستوى الفئة الفنية وما فوقها لعامي 2005 و2009 |