"distribuyó una" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمّم
        
    • عمم
        
    • عمّمت
        
    9. En la octava sesión, celebrada el 12 de abril de 2013, el Presidente distribuyó una segunda revisión de su texto oficioso. UN 9 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 12 نيسان/أبريل، عمّم الرئيس صيغة منقحة ثانية من الورقة الغفل التي قدمها.
    El 19 de diciembre, el Presidente distribuyó una carta de fecha 19 de diciembre del Representante Permanente de Rwanda en relación con las candidaturas propuestas. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، عمّم رئيس اللجنة رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 واردة من الممثل الدائم لرواندا تتعلق بالترشيحات المقترحة.
    El 31 de julio, el Presidente distribuyó una carta de fecha 27 de julio de 2012 de la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Rwanda, por la que se transmitía la respuesta del Gobierno de Rwanda a la adición. UN وفي 31 تموز/يوليه، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 27 تموز/يوليه 2012 واردة من وزيرة الخارجية والتعاون الإقليمي لرواندا وتضمنت رد حكومة رواندا على تلك الإضافة.
    El 8 de agosto, el Presidente interino del Comité distribuyó una carta de fecha 7 de agosto de 2012 del Coordinador del Grupo de Expertos, por la que se transmitía un informe sobre las violaciones constantes del embargo de armas y del régimen de sanciones cometidas por el Gobierno de Rwanda. UN وفي 8 آب/أغسطس، عمّم رئيس اللجنة بالنيابة رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2012 واردة من منسق فريق الخبراء، يحيل بها تقريرا عن الانتهاكات المستمرة لحظر توريد الأسلحة ونظام الجزاءات التي ترتكبها حكومة رواندا.
    El Presidente distribuyó una versión preliminar del informe que debe publicar de conformidad con su mandato. UN عمم الرئيس نسخة أولية من التقرير، المطلوب منه أن يصدره وفقاً لولايته.
    El 5 de septiembre, el Presidente distribuyó una carta de fecha 30 de agosto de 2012 del punto focal encargado de las solicitudes de supresión de nombres de las listas relativa a una solicitud de supresión presentada el 17 de mayo de 2012 por la asistencia letrada del Sr. Floribert Ndjabu Ngabu. UN 37 - وفي 5 أيلول/سبتمبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2012 واردة من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة تتعلق بطلب للرفع من القائمة مقدم من محامي فلوريبير نجابو نغابو في 17 أيار/مايو 2012.
    El 2 de octubre, el Presidente distribuyó una carta de fecha 2 de octubre del Coordinador del Grupo de Expertos, en la que se transmitía la valoración del Grupo sobre la impugnación de la adición por el Gobierno de Rwanda. UN 38 - وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر واردة من منسق فريق الخبراء، يحيل بها تقييم الفريق لطعن حكومة رواندا في الإضافة.
    El 5 de octubre, el Presidente distribuyó una carta de fecha 5 de octubre del Coordinador del Grupo de Expertos, por la que se transmitía información actualizada sobre las violaciones del embargo de armas y las actividades del M23. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر واردة من منسق فريق الخبراء يحيل بها معلومات مستكملة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة وأنشطة حركة 23 آذار/مارس.
    El 12 de noviembre, el Presidente distribuyó una carta de fecha 9 de noviembre del Representante Permanente de Rwanda en relación con el informe final del Grupo de Expertos. UN 41 - وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر واردة من الممثل الدائم لرواندا تتعلق بالتقرير النهائي لفريق الخبراء.
    El 27 de noviembre, el Presidente distribuyó una carta de fecha 26 de noviembre del Coordinador del Grupo de Expertos a la que se adjuntó un informe sobre el apoyo externo al M23 durante una ofensiva reciente de ese grupo en Goma. UN 44 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر واردة من منسق فريق الخبراء، مرفَقة بتقرير عن الدعم الخارجي المقدم لحركة 23 آذار/مارس أثناء هجومها الأخير على غوما.
    El 23 de enero de 2013, el Presidente distribuyó una respuesta del Sr. Makhtar Diop, Vicepresidente para la Región de África del Banco Mundial, en relación con una recomendación que figuraba en el informe final de 2012 del Grupo. UN 35 - وفي 23 كانون الثاني/يناير 2013، عمّم الرئيس رسالة جوابية واردة إليه من مختار ديوب، نائب رئيس قسم منطقة أفريقيا في البنك الدولي، تتعلق بالتوصية الواردة في التقرير النهائي لفريق الخبراء لعام 2013.
    El 5 de marzo de 2013, el Presidente distribuyó una carta del Representante Permanente Adjunto de Rwanda, en la que reiteraba el compromiso del Gobierno de Rwanda de acoger en Kigali a cuatro miembros del Grupo de Expertos, junto con su personal de apoyo, los días 18 a 20 de marzo de 2013, así como de prestarles toda la asistencia que desearan. UN 37 - وفي 5 آذار/مارس 2013، عمّم الرئيس رسالة واردة من نائب الممثل الدائم لرواندا لدى الأمم المتحدة، يكرر فيها التزام حكومة رواندا بالترحيب بزيارة أربعة من أعضاء فريق الخبراء إلى كيغالي ومن يرافقهم من موظفي الدعم، في الفترة من 18 إلى 20 آذار/ مارس 2013، وبتقديم أي مساعدة قد يريدون الحصول عليها.
    El 12 de marzo, el Presidente distribuyó una adición a la carta mencionada anteriormente en la que el Gobierno de Rwanda confirmaba los nombres de los cuatro expertos que se acogería en Kigali. UN وفي 12 آذار/مارس، عمّم الرئيس إضافة للرسالة المشار إليها أعلاه الموجهة من حكومة رواندا، تؤكد فيها أسماء الخبراء الأربعة المرحَّب بزيارتهم إلى كيغالي.
    El 2 de julio de 2013, el Presidente distribuyó una carta de fecha 1 de julio del Coordinador del Grupo de Expertos relativa a filtraciones del informe de mitad de período. UN 41 - وفي 2 تموز/يوليه 2013، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 1 تموز/يوليه من منسّق فريق الخبراء فيما يتعلق بتسريب محتوى تقرير منتصف المدة.
    Después de la reunión, el 19 de febrero de 2014, el Presidente distribuyó una nota al Comité (S/AC.29/2014/NOTE.19/Add.1). UN وعقب الاجتماع، عمّم الرئيس مذكرة على اللجنة في 19 شباط/فبراير 2014 (S/AC.29/2014/NOTE.19/Add.1).
    El 23 de abril, el Presidente del Comité distribuyó una carta de fecha 18 de abril de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, en relación con las recomendaciones que había formulado en su exposición informativa al Comité el 6 de diciembre de 2011. UN 31 - وفي 23 نيسان/أبريل، عمّم رئيس اللجنة رسالة مؤرخة 18 نيسان/أبريل واردة من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع تتعلق بالتوصيات الواردة في الإحاطة التي قدّمتها إلى اللجنة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El 14 de junio, el Presidente distribuyó una carta de fecha 14 de junio del Coordinador del Grupo de Expertos, quien reiteró la intención del Grupo de proporcionar un documento al Comité sobre las violaciones del embargo de armas y el régimen de sanciones cometidas por el Gobierno de Rwanda, que se adjuntaría como una adición del informe provisional. UN 33 - وفي 14 حزيران/يونيه، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه واردة من منسق فريق الخبراء يكرر فيها التأكيد على اعتزام الفريق تقديم وثيقة إلى اللجنة عن انتهاكات حكومة رواندا نظام حظر توريد الأسلحة والجزاءات، لكي تُقدم الوثيقة بوصفها إضافة للتقرير المؤقت.
    El 3 de agosto, el Presidente distribuyó una carta de fecha 2 de agosto de 2012 del Coordinador del Grupo de Expertos, por la que se transmitía la respuesta oficial del Gobierno de Rwanda a la adición presentada oralmente a los miembros del Grupo durante su visita a Kigali del 23 al 25 de julio de 2012. UN 35 - وفي 3 آب/أغسطس، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 2 آب/أغسطس 2012 واردة من منسق فريق الخبراء يحيل بها الرد الرسمي لحكومة رواندا على الإضافة بالصيغة التي عرضت بها شفوياً على أعضاء الفريق خلال زيارة أعضائه إلى كيغالي في الفترة من 23 إلى 25 تموز/يوليه 2012.
    En 1993, el FNUAP distribuyó una nota de asesoramiento para los programas a funcionarios nacionales e internacionales a fin de alentar y concentrar más actividades en esa esfera. UN وفي عام ١٩٩٣، عمم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مذكرة استشارية برنامجية بشأن الشباب على الموظفين الوطنيين والدوليين لتشجيع وضع أنشطة أكثر وأحسن تركيزا في هذا المجال.
    Su delegación distribuyó una nota explicative al respecto. UN وقد عمم وفده مذكرة تفسيرية بهذا الشأن.
    De conformidad con el artículo 17 del reglamento, la Secretaría distribuyó una lista de organizaciones no gubernamentales pertinentes, y no se formularon objeciones a esa lista. UN ووفقاً للمادة 17 من النظام الداخلي، عمّمت الأمانة قائمة بالمنظمات غير الحكومية ذات الصلة ولم ترد أي اعتراضات على تلك القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus