"diversificación de las actividades económicas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنويع الأنشطة الاقتصادية
        
    Asimismo, se subrayó la importancia de la diversificación de las actividades económicas para reducir al mínimo la vulnerabilidad a los shocks externos. UN وجرى في هذا الصدد أيضا التشديد على أهمية تنويع الأنشطة الاقتصادية للحد من احتمالات التعرض لهزات خارجية.
    Asimismo, se subraya la importancia de la diversificación de las actividades económicas para reducir al mínimo la vulnerabilidad a los shocks externos; UN وقد شدد أيضا على أهمية تنويع الأنشطة الاقتصادية للحد بأقصى ما يمكن من انعدام المناعة إزاء الهزات الخارجية؛
    6. diversificación de las actividades económicas dentro y entre los países, sobre las base de sus ventajas comparativas. UN 6 - تنويع الأنشطة الاقتصادية داخل البلدان وبينها على أساس المزايا النسبية لهذه البلدان.
    :: La falta de control de los mercados de los productos finales y la insuficiente diversificación de las actividades económicas en el ámbito local, lo cual conduce a una rápida saturación de los mercados locales; UN :: عدم التحكم في منافذ المنتجات النهائية وضعف تنويع الأنشطة الاقتصادية على الصعيد المحلي: وهذا يؤدي إلى التشبع السريع للأسواق المحلية؛
    2. diversificación de las actividades económicas en el medio rural: aumento de los ingresos; UN 2 - تنويع الأنشطة الاقتصادية في الوسط الريفي: تحسين الدخل؛
    48. Las limitaciones que dificultan la diversificación de las actividades económicas abarcan desde obstáculos de orden psicológico hasta mecanismos inadecuados de vinculación de la protección social y los seguros y una inversión insuficiente en el readiestramiento de la fuerza de trabajo. UN 48- وتتراوح القيود المفروضة على تنويع الأنشطة الاقتصادية بين الحواجز النفسية والآليات غير الملائمة للربط بين الحماية الاجتماعية والتأمين والاستثمار غير الكافي في الاحتفاظ بالقوة العاملة.
    d) Alentar la diversificación de las actividades económicas que son menos vulnerables a las crisis externas sobre la base de ventajas competitivas locales. UN (د) تشجيع تنويع الأنشطة الاقتصادية لأقل تعرضاً للصدمات الاقتصادية الخارجية الضارة، استناداً إلى المزايا التنافسية المحلية.
    d) Alentar la diversificación de las actividades económicas que son menos vulnerables a las crisis económicas externas sobre la base de ventajas competitivas locales. UN (د) تشجيع تنويع الأنشطة الاقتصادية التي تكون أقل تعرضاً للصدمات الاقتصادية الخارجية المعاكسة، استناداً إلى المزايا النسبية المحلية.
    e) Promover la diversificación de las actividades económicas, incluso facilitando el acceso a los mercados y a la información comercial, así como la participación de las empresas locales incipientes, especialmente las pequeñas y medianas. UN (هـ) تشجيع تنويع الأنشطة الاقتصادية بوسائل منها تيسير الوصول إلى الأسواق وتوفير المعلومات التجارية والمشاركة في المشاريع المحلية الناشئة لا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    e) [Convenido] Promover la diversificación de las actividades económicas, incluso facilitando el acceso a los mercados y a la información comercial, así como la participación de las empresas locales incipientes, especialmente las pequeñas y medianas. UN (هـ) [متفق عليه] تشجيع تنويع الأنشطة الاقتصادية بوسائل منها تيسير الوصول إلى الأسواق وتوفير المعلومات التجارية والمشاركة في المشاريع المحلية الناشئة لا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    En el plan nacional estonio de desarrollo para la aplicación del documento único de programación para fondos estructurales de la Unión Europea 2004-2006, medida 3.3, " diversificación de las actividades económicas en zonas rurales " , en el marco del cual es posible solicitar apoyo para efectuar inversiones en zonas rurales, se incluye como uno de los indicadores de desempeño el número de proyectos en beneficio de mujeres empresarias. UN يعتبر تنظيم المرأة للمشاريع مؤشرا من مؤشرات الأداء الرئيسية بالنسبة للتدبير 3-3 من " الخطة الإنمائية الوطنية بإستونيا لتنفيذ الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي - وثيقة برمجة واحدة للفترة 2004-2206 " ، وهو التدبير المعنون " تنويع الأنشطة الاقتصادية في المناطق الريفية " والذي يمكن في إطاره التقدم بطلب للحصول على دعم للاستثمار في المناطق الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus