Por eso incorporamos diseñadores de juegos para crear historias divertidas y atractivas. | TED | لذلك جلبنا مصممي الألعاب لتصميم قصص ممتعة و مثيرة للإهتمام. |
dedicado al diseño de las cosas para hacerlas fáciles y divertidas de usar. | TED | لا يفكرون بعمق في تصميمها حيث تكون سهلة و ممتعة للاستخدام. |
Trato hecho. Pero... vas a tener que dejarme pegarte a la piel tus partes divertidas. | Open Subtitles | موافق، ولكن يجبُ عليكِ أن تسمحي لي أن أعزل أجزائكِ الممتعة أنتِ أيضاً. |
Hay muchas otras cosas que podemos hacer que son divertidas y atrayentes. | TED | هناك أشياء أكثر يمكننا القيام بها ذات متعة وتعلق أكبر |
Tiene unas divertidas anécdotas. Aquí tienes un arma, así te puedes volar los sesos... | Open Subtitles | عزيزتي, أود أن أعرفك على ديل غريفث لديه قصص قصيرة مضحكة ومسلّية |
Mi esposa dice que nunca olvidará las divertidas historias que le ha contado. | Open Subtitles | زوجتي تقول بأنها لن تنسي إن القصص المضحكة التي هو يخبرها. |
Suele haber cosas divertidas a esta hora. | Open Subtitles | التلفزيون بة كثيراً من المرح الآن. |
No son las estadísticas, aunque yo trate de hacerlas divertidas. | TED | إنها ليست الإحصاءات، بالرغم من أني حاولت أن أجعلها مسلية. |
Hay otras maneras de ganarse la vida pero no son tan divertidas. | Open Subtitles | هناك طرقٌ أسهل لكسب لقمة العيش لكنها ليست ممتعة كهذه |
Los niños tienen que ir al colegio, hacer los deberes y por supuesto ir a clases de piano o ballet, pero ya no son divertidas. | TED | الأطفال يجب عليهم أن يذهبوا إلى الدروس، للمدرسة، ليحلوا الواجبات و بالطبع يأخذوا دروس بيانو أو باليه، لكنها لم تعد ممتعة. |
Pero con la misma frecuencia, nuevas ideas entran en el mundo simplemente porque son divertidas. | TED | لكن كالغالب، الأفكار الجديدة تأتي الي العالم ببساطة لأنها ممتعة. |
Las tomas con helicópteros siempre son divertidas, colgándose de ellos, lo que sea. | TED | مشاهد الهيليكوبترات دائما ممتعة سواء كان المشهد التعلق بها .. او نحو ذلك |
Se ven cosas divertidas que están sucediendo. | TED | ترى بعض الأمور الممتعة تحصل هنا. |
Asi que esto les narra las cosas divertidas, y las cosas serias que tratamos de hacer. | TED | و هذا يعطيكم فكرة عن الأشياء الممتعة و الأشياء الجدية التي نحاول القيام بها |
Esto les dará una idea de las cosas divertidas que haremos en Marte. | TED | إذا هذه نوعا ما فكرة عن الأشياء الممتعة التي نقوم بها على المريخ. |
Bueno, puedo decirte que este tipo de cosas son mucho más divertidas si estás colocado. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني أن أخبرك أن هذه الأمور, تكون أكثر متعة عندما تكون منتشياً |
La publicidad suele dirigirse directamente a los jóvenes, y promueve la idea de que las drogas son divertidas y estimulantes. | UN | وغالبا ما يستهدف التسويق الشباب الصغار مباشرة، ويروج لفكرة أن هناك متعة وإثارة في تعاطي المخدرات. |
Una de las cosas que hice para curarme fué ver peliculas muy divertidas. | Open Subtitles | وأحد الأمور التي فعلت لشفاء نفسي كان مشاهدة أفلام مضحكة جدا |
Bueno, quiero saber más de ti... que sólo las cosas divertidas o admirables. | Open Subtitles | اريد أن أعرف أكثر عنك ليس فقط الأشياء المضحكة و الباهرة |
Las verdades divertidas son las que alguien esconde. | Open Subtitles | حقائق المرح الوحيدة هي التي يحاول الشخص إخفاءها |
Compré cosas divertidas en el mercado de cosas usadas para ustedes. | Open Subtitles | اشتريت لكم أغراضاً مسلية جداً من سوق رخيص |
Y todavía pueden hacer cosas divertidas, como repisas en su escritorio. | TED | ويمكنك فعل أشياء مرحة مثل الرفوف على سطح مكتبك |
¿Saben qué cosas les producen fatiga, o qué cosa les consumen ese yo energético, qué desencadena ese estado de depresión, o qué cosas divertidas los sacarán de esa mieditis? | TED | هل تعرف ماهي أسباب التعب داخلك أو مالذي يخرج طاقتك الذاتية، ما الذي يجعلك مكتئبا أو ماهي الاشياء المرحة التي يمكن أن تخرجك من الإرتياع؟ |
Y me alegro de que las cosas que solían ser divertidas sean divertidas otra vez. | Open Subtitles | وأنا سعيده أن الأشياء التي أعتدنا كونها ممتعه أصبحت ممتعه مره أخرى |
Tomar vino, comer queso, hablar de los viejos tiempos intercambiar anécdotas divertidas del pasado. | Open Subtitles | نبيذ، جبن، حديث عن الأيام السالفة، مشاركة حكايات طريفة عن الماضي الجميل. |
Son más divertidas. ¿Son divertidas después de que se acaba el sexo? | Open Subtitles | ـ إنّهم أكثر متعةً ـ هل لا يزالون ممتعين بعد ممارسة الجنس؟ |
No puede determinar la cordura de una persona por unas cuantas historias divertidas. | Open Subtitles | لا يمكنك الحكم على صحة الشخص العقليه من بعض القصص الممتعه |
Las groupies son divertidas, pero necesitas vitaminas... porque esas nenas te dejan exhausto. | Open Subtitles | اجل , اللمه مسليه لكنك فى حاجه فيتامينات لان اولئك الصغيرات سينهكن قواك اى خدمه ثانى , جنرال ؟ |
Los liberaré del compromiso y les enseñaré otras formas divertidas de no quedar embarazada. | Open Subtitles | سوف أعفيكم من عهدكم وأعلمكم طرقا مسلّية كي لا تقعوا في الحمل |