En especial, cuente con la División de Asuntos del Consejo de Seguridad por su incomparable acervo de experiencia y memoria institucional. | UN | توجه خاصة إلى شعبة شؤون مجلس الأمن من أجل الحصول على الخبرة والذاكرة المؤسسية التي لا نظير لها. |
El Oficial Encargado de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad hizo una exposición explicativa. | UN | وأدلى الموظف المسؤول عن شعبة شؤون مجلس الأمن ببيان توضيحي. |
Los participantes coincidieron en que la División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos ofrecía a los miembros entrantes una ayuda valiosísima para adaptarse a los métodos de trabajo del Consejo. | UN | سلم المشاركون بأن شعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية توفر مساعدة هائلة في التكيُّف مع أساليب عمل المجلس. |
:: Subprograma 3, relativo a los asuntos del Consejo de Seguridad, a cargo de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad | UN | :: البرنامج الفرعي 3، المعني بشؤون مجلس الأمن، وتنفذه شعبة شؤون مجلس الأمن |
La OSSI hace las siete recomendaciones siguientes a la División de Asuntos del Consejo de Seguridad y al Departamento de Asuntos Políticos: | UN | ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبع توصيات إلى شعبة شؤون مجلس الأمن وإدارة الشؤون السياسية: |
:: Subprograma 3, Asuntos del Consejo de Seguridad, ejecutado por la División de Asuntos del Consejo de Seguridad | UN | :: البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، وتقوم بتنفيذه شعبة شؤون مجلس الأمن |
Se centra en la estructura, las actividades y los productos de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad, que es la encargada de la ejecución del subprograma 3. | UN | ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3. |
:: Subprograma 3, relativo a los asuntos del Consejo de Seguridad, a cargo de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad | UN | :: البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، وتنفذه شعبة شؤون مجلس الأمن |
:: Subprograma 3, relativo a los asuntos del Consejo de Seguridad, ejecutado por la División de Asuntos del Consejo de Seguridad | UN | :: البرنامج الفرعي 3 المتعلق بشؤون مجلس الأمن، وتقوم بتنفيذه شعبة شؤون مجلس الأمن |
En la División de Asuntos del Consejo de Seguridad existen directrices para varios de los productos y procesos fundamentales, pero no para todos. | UN | وتوجد في شعبة شؤون مجلس الأمن مبادئ توجيهية تحكم بعض النواتج والعمليات الرئيسية ولكن ليس جميعها. |
En quinto lugar, se fortalecerá la División de Asuntos del Consejo de Seguridad para satisfacer el aumento de las demandas de apoyo al Consejo de Seguridad para hacer frente al rápido aumento de su carga de trabajo. | UN | خامسا، سيجري تعزيز شعبة شؤون مجلس الأمن لتلبية الطلبات المتزايدة دعما للمجلس، باعتبار حجم عمله المتزايد بسرعة. |
Subrayó que la División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos constituía un recurso especialmente valioso que estaba a disposición del Consejo y de sus miembros. | UN | وأكد أن شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية تشكل موردا ثمينا بشكل خاص رهن إشارة مجلس الأمن وأعضائه. |
Auditoría de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | مراجعة شعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية. |
Para copatrocinar el proyecto de resolución, las delegaciones deben presentar una solicitud en virtud del artículo 37 a la División de Asuntos del Consejo de Seguridad. | UN | ويتعين على الوفود، حتى تشارك في تقديم مشروع القرار، أن تقدم طلباً بموجب المادة 37 إلى شعبة شؤون مجلس الأمن. |
9.1 La División de Asuntos del Consejo de Seguridad está encabezada por un Director que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto de uno de los subsecretarios generales. | UN | 9-1 يرأس شعبة شؤون مجلس الأمن مدير يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام عن طريق أحد الأمناء العامين المساعدين. |
En el cuadro A.3.24 se indica la distribución de los puestos entre las dependencias de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad. | UN | ويرد في الجدول ألف - 3 - 24 توزيع الوظائف على وحدات شعبة شؤون مجلس الأمن. |
Se han planteado a la División de Asuntos del Consejo de Seguridad de la Secretaría numerosas consultas acerca de los respectivos mandatos y el alcance de ambos Repertorios. | UN | 16 - وقد تلقّت شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة للأمانة العامة العديد من الأسئلة عن ولاية ونطاق كل من المرجعين. |
Sin embargo, se dejó claro que la División de Asuntos del Consejo de Seguridad no podía proporcionar a los Estados Miembros las notas internas que a veces preparaba para el Secretario General. | UN | ومع ذلك فقد ذُكر على سبيل التوضيح أن شعبة شؤون مجلس الأمن لا يمكن أن تزود الدول الأعضاء بالمذكرات الداخلية التي قد تعدها للأمين العام. |
11.10 La División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos presta servicios técnicos al Comité contra el Terrorismo como órgano subsidiario del Consejo. | UN | 11-10 أما الخدمات التقنية التي تحتاجها لجنة مكافحة الإرهاب باعتبارها هيئة فرعية لمجلس الأمن فتوفرها شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
Los participantes coincidieron en que la División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos prestaba una ayuda invaluable a los miembros no permanentes con respecto a las prácticas y los métodos de trabajo del Consejo. | UN | اتفق المشاركون على أن شعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية تقدم مساعدة ضخمة للأعضاء غير الدائمين بشأن ممارسات المجلس وأساليب عمله. |