Se traslada del subprograma 1 al subprograma 3, ya que la encargada de prestar servicios a este período de sesiones es la División de Extensión. | UN | نُقل من البرنامج الفرعي 1 إلى البرنامج الفرعي 3 نظرا إلى أن شعبة التوعية هي المسؤولة عن تقديم الخدمات لهذا الاجتماع. |
La labor de la División de Extensión consiste en potenciar al máximo el efecto multiplicador de las organizaciones de la sociedad civil. | UN | 14 - واستطرد قائلا إن غاية شعبة التوعية هي بلوغ الحد الأقصى للأثر المضاعف الذي توفره منظمات المجتمع المدني. |
Secretaría de la Junta de Publicaciones y Servicio para la Sociedad Civil de la División de Extensión | UN | أمانة مجلس المنشورات ودائرة المجتمع المدني، شعبة التوعية |
El número de acuerdos de asociación de la División de Extensión aumentó de 90 en 2005 a 124 a finales de 2007. | UN | زاد عدد الشراكات التي دخلت فيها شعبة الاتصال بالجماهير من 90 في عام 2005 إلى 124 في أواخر عام 2007. |
Durante el período que se examina, la División de Extensión afianzó y consolidó su mandato y puso en marcha una serie de nuevas iniciativas dirigidas al público mundial. | UN | 6 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، دعّمت شعبة الاتصال بالجماهير ولايتها وعزّزتها، واتخذت عددا من المبادرات الجديدة التي تستهدف فئات عريضة على الصعيد العالمي. |
Director de la División de Extensión | UN | شعبة الاتصال الخارجي |
Examen estructural de la División de Extensión | UN | الاستعراض الهيكلي لشعبة التوعية |
Realización de un examen del grupo de actividades de comercialización y venta de la División de Extensión | UN | إجراء استعراض لمجموعة المبيعات والتسويق في شعبة التوعية |
El Director de la División de Extensión del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas estuvo presente en el foro. | UN | وحضر الندوة مدير شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
La Junta de Publicaciones, presidida por el Director de la División de Extensión del Departamento de Información Pública, se encarga de la supervisión general del programa de publicaciones. | UN | ويضطلع مجلس المنشورات، برئاسة مدير شعبة التوعية في إدارة الإعلام، بالإشراف العام على برنامج المنشورات. |
Otra delegación formuló comentarios sobre la labor de la División de Extensión y señaló que en algunos casos había duplicación de funciones. | UN | 48 - وأشار أحد المتكلمين في تعليقه على عمل شعبة التوعية إلى وجود قدر من ازدواجية الوظائف في أنشطة الشعبة. |
28.57 El subprograma 3 será llevado a cabo por la Biblioteca Dag Hammarskjöld, División de Extensión. | UN | 28-57 تنفذ البرنامج الفرعي 3 شعبة التوعية التابعة لمكتبة داغ همرشولد. |
28.65 El subprograma 4 será ejecutado por la División de Extensión, que comprende el Servicio para la Sociedad Civil, la Sección de Ventas y Comercialización y la secretaría de la Junta de Publicaciones. | UN | 28-65 ستنفذ شعبة التوعية البرنامج الفرعي 4، وتضم الشعبة دائرة المجتمع المدني وقسم المبيعات والتسويق ومجلس المنشورات. |
En los últimos meses, la labor de la División de Extensión se ha caracterizado por la interacción proactiva y selectiva con importantes, y en muchos casos nuevos, grupos de destinatarios. | UN | 77 - شكل العمل الاستباقي والمحدد الهدف مع الفئات المعنية الرئيسية، التي كثيرا ما كانت فئات جديدة، إطارا لنشاط عمل شعبة الاتصال بالجماهير في الأشهر الماضية. |
Previamente, en 2003, se reasignó un puesto de categoría P-2 a la Sección en la Web procedente de la División de Extensión del Departamento. | UN | وقبل ذلك في عام 2003، نقلت وظيفة من الرتبة ف-2 إلى قسم موقع الأمم المتحدة على الإنترنت من شعبة الاتصال بالجماهير بالإدارة. |
105. Reconoce que los servicios de extensión, prestados por la División de Extensión del Departamento de Información Pública, seguirán fomentando la concienciación sobre la función y la labor de las Naciones Unidas en relación con diversas cuestiones prioritarias; | UN | 105 - تعترف بأن خدمات الاتصال بالجماهير، التي ستنفذها شعبة الاتصال بالجماهير التابعة لإدارة شؤون الإعلام، ما زالت تهدف إلى إذكاء الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها بشأن المسائل ذات الأولوية؛ |
105. Reconoce que los servicios de extensión, prestados por la División de Extensión del Departamento de Información Pública, seguirán fomentando la concienciación sobre la función y la labor de las Naciones Unidas en relación con diversas cuestiones prioritarias; | UN | 105 - تعترف بأن خدمات الاتصال بالجماهير، التي ستنفذها شعبة الاتصال بالجماهير التابعة لإدارة شؤون الإعلام، ما زالت تهدف إلى إذكاء الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها بشأن المسائل ذات الأولوية؛ |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Kimberly Mann, División de Extensión (dirección electrónica: mann@un.org; tel.: 1 (212) 963-6835); o visitar el siguiente sitio web: www.un.org/holocaustremembrance.] | UN | لمزيد من المعلومات يُرجى الاتصال بالسيدة كيمبرلي مان، شعبة الاتصال بالجماهير (البريد الإلكتروني: mann@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-6835؛ أو زيارة الموقع < www.un.org/holocaustremembrance > .] |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Kimberly Mann, División de Extensión (dirección electrónica: mann@un.org; tel.: 1 (212) 963-6835); o visitar el siguiente sitio web: www.un.org/holocaustremembrance.] | UN | لمزيد من المعلومات يُرجى الاتصال بالسيدة كيمبرلي مان، شعبة الاتصال بالجماهير (البريد الإلكتروني: mann@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-6835؛ أو زيارة الموقع < www.un.org/holocaustremembrance > .] |
Director de la División de Extensión | UN | شعبة الاتصال الخارجي |
Director de la División de Extensión | UN | شعبة الاتصال الخارجي |
Examen estructural de la División de Extensión | UN | الاستعراض الهيكلي لشعبة التوعية |
Exposición informativa a cargo del Coordinador Superior del Sistema de las Naciones Unidas para la Enfermedad del Ébola (organizada por la Sección de Relaciones con las Organizaciones no Gubernamentales, División de Extensión del Departamento de Información Pública (DIP)) | UN | جلسة إحاطة يعقدها كبير منسقي منظومة الأمم المتحدة المعنيين بمرض إيبولا (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية التابع لشعبة الاتصال بالجمهور في إدارة شؤون الإعلام) |
342. El Ministerio de Agricultura reconoce el papel fundamental de la mujer en la agricultura, por lo que cuenta con una División de Extensión, que se encarga de los temas relacionados con la mujer. | UN | 342 - وقامت وزارة الزراعة، اعترافا منها بالدور الأساسي للمرأة في مجال الزراعة، بإنشاء شعبة لإرشاد المرأة في الميدان الزراعي. |